AI
Believe

どこか遠くで声がきこえる
暗闇の中で    名前を呼ぶ方へ
向かっても    何も見えないとき
ただヒザかかえ    うずくまってた
不安と孤独おそう    この場所から
やさしく手にぎって    連れ出してくれた

Dokoka tooku de koe ga kikoeru
Kurayami no naka de     namae wo yobu hou e
Mukattemo    nanimo mienai toki
Tada hiza kakae     uzukumatteta
Fuan to kodoku osou     kono basho kara
Yasashiku te nigitte     tsuredashite kureta


I hear a voice from somewhere far off,
In the darkness, someone calls my name,
But when I turn to look, I can't see anything.
I just crouched down,
It attacked my worries and loneliness,
Grasped my hand gently, and led me out.


光のさしこむ方へと    今    歩き出す
守るものがあるから    強くなれる
どんな痛みも    どんな悩みも    きっと受け入れられる
だから大丈夫    アナタの声はきこえてるから

Hikari no sashikomu hou e to     ima     arukidasu
Mamoru mono ga aru kara     tsuyoku nareru
Donna itami mo     donna nayami mo     kitto ukeirerareru
Dakara daijoubu     anata no koe wa kikoeteru kara


I now walk to where the light shines in,
I can become strong, because I have something to protect.
No matter what kind of pain, what kind of worry, I'm sure they'll be accepted,
So I'm okay, because I can hear your voice.


今までずっと分からなかった
アナタがくれた    信じる力
この願いも届く気がする
両手をあわせ    ただ祈ってた
人は傷つくコトもあるけれど
すぐにまた笑えるトキが来るから

Ima made zutto wakaranakatta
Anata ga kureta     shinjiru chikara
Kono negai mo todoku ki ga suru
Ryoute wo awase     tada inotteta
Hito wa kizutsuku koto mo aru keredo
Sugu ni mata waraeru toki ga kuru kara


I never knew until now,
The power to believe that you gave me.
I feel like this prayer will reach you as well,
I put my hands together and just prayed.
People get hurt sometimes,
But they soon laugh again.


光のさしこむ方へと    今    歩き出す
守るものがあるから    強くなれる
どんな痛みも    どんな悩みも    きっと受け入れられる
だから大丈夫    アナタの声はきこえてるから

Hikari no sashikomu hou e to     ima    arukidasu
Mamoru mono ga aru kara    tsuyoku nareru
Donna itami mo     donna nayami mo     kitto ukeirerareru
Dakara daijoubu     anata no koe wa kikoeteru kara


I now walk to where the light shines in,
I can become strong, because I have something to protect.
No matter what kind of pain, what kind of worry, I'm sure they'll be accepted,
So I'm okay, because I can hear your voice.


もしもアナタが弱ってる時は
かわりに私が強くなるから    心配いらないよ

Moshimo anata ga yowatteru toki wa
Kawari ni watashi ga tsuyoku naru kara     shinpai iranai yo


If you're ever weak, one day,
I'll be strong in exchange, so there's no need to worry.


光のさしこむ方へと    一緒に歩こう
守るものがあるから    生きていける
キミの痛みも    どんな悩みも    全部 吹き飛ばしてあげる
もう泣かないで    アナタの声は

Hikari no sashikomu hou e to     issho ni arukou
Mamoru mono ga aru kara     ikiteikeru
Kimi no itami mo     donna nayami     zenbu fukitobashite ageru
Mou nakanai de     anata no koe wa


Let's walk together, to where the light shines in,
We can live, because we have something to protect.
No matter what kind of pain, what kind of worry you have, I'll brush it away,
Don't cry anymore, I can hear. . .


光のさしこむ方へと    一緒に歩こう
守るものがあるから    生きていける
キミの痛みも どんな悩みも    全部 吹き飛ばしてあげる
もう泣かないで    アナタの声はきこえてる

Hikari no sashikomu hou e to     issho ni arukou
Mamoru mono ga aru kara     ikiteikeru
Kimi no itami mo     donna nayami     zenbu fukitobashite ageru
Mou nakanai de     anata no koe wa kikoeteru


Let's walk together, to where the light shines in,
We can live, because we have something to protect.
No matter what kind of pain, what kind of worry you have, I'll brush it away,
Don't cry anymore, I can hear your voice.