Céline Dion
Ce n'était qu'un rêve It Was Only a Dream Dans un grand jardin enchanté Tout à coup je me suis retrouveé Une harpe des violons jouaient Des anges au ciel me souriaient Le vent faisait chanter l'été I suddenly found myself In a big, enchanted garden, A harp and some violins played, Angels smiled at me from the sky, The wind made the summer sing. Je marchais d'un pas si leger Sur un tapis aux pétales de roses Une colombe sur mon épaule Dans chaque main une hirondelle Des papillons couleurs pastel I walked with a light step On a carpet of rose petals A dove on my shoulder A swallow in each hand Pastel-colored butterflies. Ce n'était qu'un rêve Ce n'était qu'un rêve Mais si beau qu'il était vrai Comme un jour qui se lève Ce n'était qu'un rêve Un sourire sur mes lèvres Un sourire que j'ai gardé Au-delà de mon rêve It was only a dream, It was only a dream, But so beautiful that it was real, Like a day breaking, It was only a dream, A smile on my lips, A smile that I kept Beyond the dream. Le soleil et ses rayons d'or Les fleurs dansaient sur un même accord Des chevaux blancs avec des ailes Semblaient vouloir toucher le ciel Vraiment j'étais au pays des fées The sun and its golden rays, The flowers danced in unison, White horses with wings Seemed to want to touch the sky itself Really, I was in the land of fairies. Ce n'était qu'un rêve Ce n'était qu'un rêve Mais si beau qu'il était vrai Comme un jour qui se lève Ce n'était qu'un rêve Un sourire sur mes lèvres Un sourire que j'ai gardé Au-delà de mon rêve It was only a dream, It was only a dream, But so beautiful that it was real, Like a day breaking, It was only a dream, A smile on my lips, A smile that I kept Beyond the dream. Ce n'était qu'un rêve It was only a dream