Dohzi-T
better days feat. Katou Miriya and Tanaka Rouma

4月    始まり奏でるイントロ    目と目が合った桜散る頃
出会った無限の可能性の中で    針が刻みだすbetter days
5月    よく晴れた午後    駅のホームで声かけた事
今も鮮明に焼きつくフォトグラフ    きっとずっとこの先も残るはず
6月    一目会ってから気になってた    君を光らせた雨が
よけいに気持ちを盛り上げた    ただただ夢中に追いかけた
7月    アサガオのしずく    導かれてゆっくり振り向く
向き合って    繋いだ手    他には何もない二人だけ

Shigatsu    hajimari kanaderu INTORO    me to me ga atta sakura chiru koro
Deatta mugen no kanousei no naka de    hari ga kizamidasu better days
Gogatsu    yoku hareta gogo    eki no HOOMU de koe kaketa koto
Ima mo senmei ni yakitsuku FOTOGURAFU    kitto zutto kono saki mo nokoru hazu
Rokugatsu     hitome atte kara ki ni natteta    kimi wo hikaraseta ame ga
Yokei ni kimochi wo moriageta    tadatada muchuu ni oikaketa
Shichigatsu    asagao no shizuku    michibikarete yukkuri furimuku
Mukiatte    tsunaida te    hoka ni wa nanimo nai futari dake


   April, the intro to the song begins, our eyes meet under the fluttering cherry blossoms,
   The carves out better days as we meet with infinite possibility before us.
   May, a sunny afternoon, you call my name at my home station,
   Even now, it's a vivid photograph in my mind, I'm sure it will always remain so.
   June, ever since I met you, I was intrigued, the rain that highlights you
   Eggs me on all the more, I fall head over heels for you.
   July, I'm led by dewy morning glories, you turn slowly,
   To look at me, our hands meet, there's nothing but the two of us.


※何度    愛した夜も    二人離れた季節も
昨日のように思い出すよ    繋いで抱いてmake it last
やっと見つけた    sweet sweet love    二度となくしちゃいけない    もう
最後に今    誓うよ    二人ずっとこのまま
また始まるここから better days
刻み続ける better days※

※Nando    aishita yoru mo    futari hanareta kisetsu mo
Kinou no you ni omoidasu yo     tsunaide daite make it last
Yatto mitsuketa     sweet sweet love     nido to nakushicha ikenai    mou
Saigo ni ima    chikau yo     futari zutto kono mama
Mata hajimaru koko kara better days
Kizami tsudzukeru better days※


   ※Over and over, the nights I loved you, the times we were apart,
   I remember them like they were yesterday, holding hands, embracing, make it last,
   I finally found my sweet, sweet love, I can never lose you,
   I vow to you, for the last time, we'll always be this way,
   We'll start over, from now on it'll be better days,
   Better days carved out in the future for us.※


8月    焼けた砂浜    スピーカーから
遠く見ながら歩いた海岸線    二人きりずっとnight and day
9月    夏の終わりすれ違いケンカ    何度かけても出ない電話
もうどうしようもない位君に本気本当
10月    眺めた夜空    抱き合い重ねた鼓動が
聞こえる今を心に書きとめた    光り輝くカシオペア
11月    紅く色づく街    一緒に過ごす時間瞬く間に
終わってしまうでもすぐまた会いたい    そして何度も愛しあいたい

Hachigatsu     yaketa sunahama     SUPIIKAA kara
Tooku minagara aruita kaigansen    futari zutto night and day
Kugatsu    natsu no owari surechigai kenka    nando kaketemo denai denwa
Mou doushiyou mo nai kurai kimi ni honki hontou
Juugatsu     nagameta yozora     dakiai kasaneta kodou ga
Kikoeru ima wo kokoro ni kakitometa    hikari kagayaku KASHIOPEA
Juuichigatsu    kurenaku irodzuku machi    issho ni sugosu jikan
matataku aida ni Owatte shimau demo sugu mata aitai    soshite nando mo aishiaitai


   August, the hot sand on the beach, music from speakers,
   We look out as we amble along the coastline, together all night and all day,
   September, the summer ends, we have a stupid fight, I call you over and over but you won't answer,
   I'm so serious about you, really, I'm hopeless,
   October, we gaze at the sky, I hear the beating of my heart as we hold each other
   They're written on my heart, Casseopoeia shines up above,
   November, the city is dyed crimson, the time we've spent together is over,
   Gone in a blink, but I want to see you again, and love you over and over.


(※Repeat)


この日々を何に例えよう
This is for da better days
あまりにも美しすぎるよ
This is for da better days
U know who u are

Kono hibi wo nani ni tatoeyou
This is for da better days
Amari ni mo utsukushisugiru yo
This is for da better days
U know who u are


   What can I compare these days to?
   This is for the better days,
   They're too beautiful,
   This is for the better days,
   You know who you are.


12月    鈴が鳴る    ジングルベル    あったまる    シングルベッド
雪がちょうどO時から降り    飾りつけた小さなツリー
1月    灯台と並び日が昇る    波に反射し気持ちが躍る
人の群れの中願った    このまま通じ合った    いらなかった言葉は
2月    Happy Birthday    会えば会うほどに愛し足りなくて
吹き消したロウソクの火    また来年もここで約束の日
3月    あれから1年    ここからはそれぞれの道へ
忘れないで    二人の夢描いて    針は刻み続けるbetter days

Juunigatsu    suzu ga naru    JINGURU BERU    attamaru SHINGURU BEDDO
Yuki ga choudo zeroji kara furi    kazaritsuketa chiisa na TSURII
Ichigatsu    toudai to narabi hi ga noboru    nami ni hansha shi kimochi ga odoru
Hito no mure no naka negatta    kono mama tsuujiatta    iranakatta kotoba wa
Nigatsu    Happy Birthday    aeba au hodo ni aishi tarinakute
Fukikeshita rousoku no hi    mata rainen mo koko de yakusoku no hi
Sangatsu    are kara ichinen    koko kara wa sorezore no michi e
Wasurenai de    futari no yume egaite    hari wa kizami tsudzukeru better days


   December, the bell rings, a jingle bell, my single bed is warmed,
   Snow begins to fall exactly at midnight, a small decorated tree,
   January, the sun rises over a lighthouse, my feelings dance, reflected in the waves,
   In the crowd, I made a wish, for us to always communicate this way, without unnecessary words,
   February, Happy Birthday, the more I see you the more I need to love you more,
   You blow out the candles, we promise to be together again next year,
   March, it's been one year, now we make our own paths,
   Don't forget, draw our dream together, the needle keeps carving out better days.


何度    愛した夜も    二人離れた季節も
昨日のように思い出すよ 繋いで抱いてmake it last
やっと見つけた    sweet sweet love    二度となくしちゃいけない    もう
最後に今    誓うよ    二人ずっとこのまま better days

Nando    aishita yoru mo    futari hanareta kisetsu mo
Kinou no you ni omoidasu yo    tsunaide daite make it last
Yatto mitsuketa     sweet sweet love     nido to nakushicha ikenai     mou
Saigo ni ima    chikau yo     futari zutto kono mama better days


   Over and over, the nights I loved you, the times we were apart,
   I remember them like they were yesterday, holding hands, embracing, make it last,
   I finally found my sweet, sweet love, I can never lose you,
   At last, I vow to you, from now on it'll be better days for the two of us.