春よ、来い
Haru yo, Koi
Come, Spring
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
Awaki hikari tatsu niwakaame
Itoshi omokage no jinchouge
Afururu namida no tsubomi kara
Hitotsu hitotsu kaori hajimeru
A faint light, a rain shower,
The winter daphne of your lovely face,
From the buds of your overflowing tears,
Scents crop up, one by one.
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
Sore wa sore wa sora wo koete
Yagate yagate mukae ni kuru
Transcending, transcending the sky,
Soon, soon, it will be here.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
Spring, oh, distant spring, if you close your eyes, it's there,
I can hear your nostalgic voice, giving me love.
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
Kimi ni azukeshi waga kokoro wa
Ima demo henji wo motteimasu
Dore hodo tsukihi ga nagaretemo
Zutto zutto matteimasu
My heart, which I gave to you,
Is still waiting for your reply.
No matter how many days pass,
I'll still be waiting.
それは それは 明日を越えて
いつか いつか きっと届く
Sore wa sore wa ashita wo koete
Itsuka itsuka kitto todoku
Transcending, transcending tomorrow,
Someday, someday, I'm sure it will reach...
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku
Spring, unseen spring, when I stop, lost,
Your gaze, you who gave me dreams, embraces my shoulders.
夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく
Yume yo asaki yume yo watashi wa koko ni imasu
Kimi wo omoinagara hitori aruiteimasu
Nagaruru ame no gotoku nagaruru hana no gotoku
Dreams, shallow dreams, I'm right here,
I walk alone, thinking of you,
Like the flowing rain, like the flowing flowers.
春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする
Haru yo tooki haru yo mabuta tojireba soko ni
Ai wo kureshi kimi no natsukashiki koe ga suru
Spring, oh, distant spring, if you close your eyes, it's there,
I can hear your nostalgic voice, giving me love.
春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く
Haru yo mada minu haru mayoi tachidomaru toki
Yume wo kureshi kimi no manazashi ga kata wo daku
Spring, unseen spring, when I stop, lost,
Your gaze, you who gave me dreams, embraces my shoulders.