Hamasaki Ayumi
Rule

※誰かに決められたルール
そんなもん必要ない
だってこの僕らがルール
そこんとこ譲れない※

※Dareka ni kimerareta RUURU
Sonna mon hitsuyou nai
Datte kono bokura ga RUURU
Soko n toko yuzurenai※


   ※We don't need rules
   Someone else made up
   Because we don't follow
   Those rules※


こんな時代の一体どこに
希望なんてあるのかって?

Konna jidai no ittai doko ni
Kibou nante aru no ka tte?


   Where in the world is hope
   In this day and age, you ask?


目に見えないものを触れられないものを
信じていられるのかって?

Me ni mienai mono wo sawarerarenai mono wo
Shinjiteirareru no ka tte?


   Can you believe in something you can't see,
   In something you can't touch, you ask?


僕は黙ってただ頷いて
静かに目を閉じる

Boku wa damatte tada unazuite
Shizuka ni me wo tojiru


   I said nothing, and just nodded
   And quietly closed my eyes


だって僕らはそう確かにね
繋がってるんだって事を
今はっきりと感じられるから

Datte bokura wa sou tashika ni ne
Tsunagatteru n datte koto wo
Ima hakkiri to kanjirareru kara


   Because, yes,
   We now can clearly feel
   That we are connected


※Repeat


こんな世界もまだまだ捨てた
もんじゃないとこ残ってる

Konna sekai mo mada mada suteta
Mon ja nai toko nokotteru


   There are lots of places in this world
   We have not yet abandoned


どんなに怖くっても誰かを信じてみる
だけの価値はじゅうぶんにある

Donna ni kowakutte mo dareka wo shinjitemiru
Dake no kachi wa juubun ni aru


   There's plenty of value in believing in someone
   No matter how scared you are


僕は大きく深呼吸して
高らかに叫ぶよ

Boku wa ookiku shinkokyuu shite
Takraka ni sakebu yo


   I take a deep breath
   And let out a reverberating scream


だって全ては偶然じゃなく
必然なんだって事を
あの日の君に教えられたから

Datte subete wa guuzen ja naku
Hitsuzen nan datte koto wo
Ano hi no kimi ni oshierareta kara


   Because, on that day,
   You told me that there are no coincidences,
   Only the inevitable


△お決まりのつまんないルール
押しつけられたくない
まずは君と僕でルール
ぶっ壊して始めよう△

△Okimari no tsumannai RUURU
Oshitsukeraretakunai
Mazu wa kimi to boku de RUURU
Bukkowashite hajimeyou△


   △I don't want to enforce rules
   That were no fun to make
   Let's start by breaking down the rules
   Between you and me△


強さが優しさへと
優しさが強さへと
変わってった瞬間から
もう怖いものはない
そんな気がしてるんだ

Tsuyosa ga yasashisa e to
Yasashisa ga tsuyosa e to
Kawattetta shunkan kara
Mou kowai mono wa nai
Sonna ki ga shiteru n da


   Since the moment
   When strength turned to kindness
   And kindness to strength,
   I felt that
   There was nothing more to be afraid of.

※Repeat
△Repeat