Hamasaki Ayumi
YOU

君のその横顔が
悲しい程キレイで
何ひとつ言葉かけられなくて
気付けば涙あふれてる
きっとみんなが思っているよりずっと
キズついてたね    疲れていたね
気付かずにいてごめんね

Kimi no sono yokogao ga
Kanashii hodo kirei de
Nani hitotsu kotoba kakerarenakute
Kidzukeba namida afureteru
Kitto minna ga omotteiru yori zutto
Kizutsuiteta ne    tsukareteita ne
Kidzukazu ni ite gomen ne


Your profile is so beautiful
It's almost sad.
I couldn't say a single word,
And before I realized it, the tears were flowing.
I'm sure we were more hurt and more tired
Than everyone thought.
I'm sorry I didn't realize.


※春の風包まれて    遥かな夢描いて
夏の雲途切れては    消えていった
秋の空切なくて    冬の海冷たくて
夢中になっていく程    時は経っていたね※

※Haru no kaze tsutsumarete    haruka na yume egaite
Natsu no kumo togirete wa    kieteitta
Aki no sora setsunakute    fuyu no umi tsumetakute
Muchuu ni natteiku hodo    toki wa tatteita ne※


※Wrapped in the spring wind, we detailed far-off dreams,
The summer clouds paused and disappeared.
The autumn sky made your heart ache, the winter sea was cold,
Time passed so quickly we were in a daze.※


たくさんの出来事を
くぐり抜けてきたんだ
そして今ココにいる君の事
誇りに思う    いつの日も
人ってきっと言葉にならない様な
思い出だとか    気持ちを抱え
そうして生きていくんだね

Takusan no dekigoto wo
Kugurinuketekita n da
Soshite ima koko ni iru kimi no koto
Hokori ni omou     itsu no hi mo
Hito tte kitto kotoba ni naranai you na
Omoide da to ka     kimochi wo kakae
Sou shite ikiteiku n da ne


We went though
So many things,
And now I'm always
So proud of the fact that you're here.
People hold onto memories and feelings
That they can't put into words.
That's how they live, isn't it?


遠回りばかりして疲れる時もあるね
だけど最後にたどり着く場所って…
そばにいるだけでただ    心が癒されてく
そんな支えにいつか    なりたいと願うよ

Toomawari bakari shite tsukareru toki mo aru ne
Dakedo saigo ni tadoritsuku basho tte...
Soba ni iru dake de tada     kokoro ga iyasareteku
Sonna sasae ni itsuka     naritai to negau yo


There are times when the detours only tire you,
But the final destination is. . .
Just having you by my side heals my heart.
I hope one day to be that kind of support for you.

※Repeat