Hayashibara Megumi
邪魔はさせない
Jama wa Sasenai
No One's Going to Get In My Way

何かにあやつられた
人生なんて夢も希望もないし・・・
今の your life 満足なの?
"運命は自分の手で変えられる"
そんなドラマみたいな言葉(セリフ)
うん Great ね 信じてる

Nanika ni ayatsurareta
Jinsei nante yume mo kibou mo nai shi...
Ima no your life manzoku na no?
"Unmei wa jibun no te de kaerareru"
Sonna DORAMA mitai na serifu
Un great ne shinjiteru


You're being manipulated by something,
You don't have any dreams or hopes in life. . .
Are you satisfied with your life right now?
"You can change your destiny with your own hands,"
Yeah, great, I believe
In that dramatic kind of line.


世紀末かと
思わせる毎日にそなえて
そろそろエンジンかけよう
錆びついてる常識
全部 脱ぎ捨てて

Seikimatsu ka to
Omowaseru mainichi ni sonaete
Sorosoro ENJIN kakeyou
Sabitsuiteru joushiki
Zenbu nugisutete


Every day makes me think,
Man, it really is the end of the century.
Let's get the engine started soon,
And throw off
All this rusty common sense.


世界中 ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
あれもこれも 本気の野望
誰ひとり 邪魔はさせない
世界中ウワサになるくらい
とびきりはじけたすごい人に
一生で一度の Break
イジケた自分に
Bye-Bye しましょう    It's all right

Sekaijuu uwasa ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Are mo kore mo honki no yume
Dare hitori jama wa sasenai
Sekaijuu uwasa ni naru kurai
Tobikiri hajiketa sugoi hito ni
Isshou de ichido no break
Ijiketa jibun ni
Bye-bye shimasou    it's all right


I want to be the talk of the world,
I want to grab a shining future with my own two hands,
That and this are all my true dreams,
I'm not going to let anyone get in my way.
I want to be someone who so blasts through the ceiling of superiority
That I'm the talk of the world.
This is a once-in-a-lifetime break,
I say goodbye
To that timid me. It's all right.


気取ったリアクションが
似合いのあなたも超カッコイイけど
Hey! you! Brother 信じられない
心をガードしたままのバトルじゃ
何も始まらないし
熱い本音しか聴きたくない
子供の頃に想った将来の姿を
一緒に投げかけよう
あの時と同じように見上げた星空へ

Kidotta RIAKUSHON ga
Niai no anata mo chou kakkoii kedo
Hey you! Brother, shinjirarenai
Kokoro wo GAADO shita mama no BATORU ja
Nanimo hajimaranai shi
Atsui honne shika kikitakunai
Kodomo no koro ni omotta shourai no sugata wo
Issho ni nagekakeyou
Ano toki to onaji you ni miageta hoshizora e


That fake reaction
Suits you, and you look cool, but
Hey, you! Brother, I can't believe you.
If you do battle with your heart guarded,
Nothing will begin.
I only want to hear your burning true feelings.
Let's shine rays of the kind of people we wanted to be
When we were kids.
Let's go to the same starry sky we looked up at then.


世界中ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
後悔なんて絶対ヤダ
あきらめない 邪魔はさせない
世界中ウワサになるくらい
果てしない冒険できる人に
一生でもう一度 Break
弱気な自分に
Bye-Bye しましょう It's all right

Sekaijuu uwasa ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Koukai nante zettai yada
Akiramenai jama wa sasenai
Sekaijuu uwasa ni naru kurai
Hateshinai bouken dekiru hito ni
Isshou de mou ichido break
Yowaki na jibun ni
Bye-bye shimashou it's all right


I want to be the talk of the world,
I want to grab a shining future with my own two hands,
I don't ever want to have regrets,
I won't give up, I won't let anyone get in my way.
I want to be the kind of person who undertakes such boundless ventures
That I'm the talk of the world.
This is one more once-in-a-lifetime break,
I say goodbye
To that weak me. It's all right.


世界中 ウワサになりたい
輝く未来も手に入れたい
燃え上がった 本気の野望
誰ひとり 邪魔はさせない
世界中ウワサになるくらい
バイタリティあふれたすごい人に
何度でもこのさい Break
遠慮するクセに
Bye-Bye しましょう    It's all right

Sekaijuu uwasa ni naritai
Kagayaku mirai mo te ni iretai
Moeagatta honki no yume
Dare hitori jama wa sasenai
Sekaijuu uwasa ni naru kurai
BAITARITI afureta sugoi hito ni
Nando demo kono sai break
Enryo suru kuse ni
Bye-bye shimasou    it's all right


I want to be the talk of the world,
I want to grab a shining future with my own two hands,
I won't let one single person get in the way
Of my burning, true dreams.
I want to be someone incredible, so overflowing with vitality
That I'm the talk of the world.
No matter how many times it takes, this time I'm gonna get my break,
I say goodbye
To my habit of hesitating. It's all right.