Ikimonogakari
ブルーバード
BURUUBAADO
Bluebird


飛翔(はばた)いたら    戻らないと言って
目指したのは    蒼い    蒼い    あの空

Habataitara    modoranai to itte
Mezashita no wa    aoi    aoi    ano sora


If I could fly, I say I'd never come back.
I'm aiming for that blue, blue sky.


“悲しみ”はまだ覚えられず    “切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く    この感情も    今“言葉”に変わっていく

"Kanashimi" wa mada oboerarezu    "setsunasa" wa ima tsukamihajimeta
Anata e to idaku    kono kanjou mo    ima "kotoba" ni kawatteiku


I still don't know the meaning of "sadness," and I've just started to grasp "heavyhearted."
These feelings I have for you are now changing into "words."


未知なる世界の    遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ    飛び立つ

Michinaru sekai no    yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge    tobidatsu


I awaken from a dream of an unknown world,
I spread my wings and fly.


飛翔(はばた)いたら    戻らないと言って
目指したのは    白い    白い    あの雲
突き抜けたら    みつかると知って
振り切るほど    蒼い    蒼い    あの空
蒼い    蒼い    あの空
蒼い    蒼い    あの空

Habataitara     modoranai to itte
Mezashita no wa     shiroi     shiroi    ano kumo
Tsukinuketara     mitsukaru to shitte
Furikiru hodo     aoi     aoi     ano sora
Aoi     aoi     ano sora
Aoi     aoi     ano sora


If I could fly, I say I'd never come back.
I'm aiming for those white, white clouds.
If I could break through, I know I could find it,
That sky so blue, blue, that I could shake everything else off.
That blue, blue sky,

That blue, blue sky.


愛想尽きたような音で    錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは    ほら捨てていく    振り返ることはもうない

Aisou tsukita you na oto de     sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa     hora suteteiku     furikaeru koto wa mou nai


The rusted, old window broke with a sound like the death of a love,
I'm throwing away this cage, I'm sick of looking at it, I'll never look back.


高鳴る鼓動に    呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って    飛び立つ

Takanaru kodou ni     kokyuu wo azukete
Kono mado wo kette     tobidatsu


I trust my breath to my accelerating heartbeat,
I kick through the window and fly away.


駆け出したら    手にできると言って
いざなうのは    遠い    遠い    あの声
眩しすぎた    あなたの手も握って
求めるほど    蒼い    蒼い    あの空

Kakedashitara     te ni dekiru to itte
Izanau no wa    tooi     tooi     ano koe
Mabushisugita     anata no te wo nigitte
Motomeru hodo     aoi     aoi     ano sora


If I could start running, I say I could get it,
That far-off, far-off voice is calling me.
I grabbed your hand, you're too dazzling,
That sky is so blue, blue, that I need it.


墜ちていくと    わかっていた    それでも    光を追い続けていくよ

Ochiteiku to     wakatteita    soredemo     hikari wo oitsudzuketeiku yo

I know I'm falling, but I'm going to keep chasing that light.


飛翔(はばた)いたら    戻らないと言って
探したのは    白い    白い    あの雲
突き抜けたら    みつかると知って
振り切るほど    蒼い    蒼い    あの空
蒼い    蒼い    あの空
蒼い    蒼い    あの空

Habataitara     modoranai to itte
Mezashita no wa     shiroi    shiroi     ano kumo
Tsukinuketara     mitsukaru to shitte
Furikiru hodo     aoi     aoi     ano sora
Aoi     aoi     ano sora
Aoi    aoi     ano sora


If I could fly, I say I'd never come back.
I'm aiming for those white, white clouds.
If I could break through, I know I could find it,
That sky so blue, blue, that I could shake everything else off.
That blue, blue sky,
That blue, blue sky.