Ikimonogakari
ふたり
Futari
   Two of Us


抱きしめても    抱きしめても    届かない想いがあるなら
言葉にできないその痛みは    ぼくが今    受け止めるよ

Dakishimete mo    dakishimete mo    todokanai omoi ga aru nara
Kotoba ni dekinai sono itami wa    boku ga ima    uketomeru yo


   If there's a feeling that you can't express no matter how tightly you're holding me,
   I'll accept that pain that cannot be put into words, now.


いつから    ぼくらは大人になって
かぞえきれない涙を    うまくはない    笑顔に隠してきたんだろう
そうだよ    傷つくことはわかっていた
こんなにもそばにいるのに    どうしてかな    切なくなるときがあるよ

Itsu kara    bokura wa otona ni natte
Kazoekirenai namida wo    umaku wa nai    egao ni kakushitekita n darou
Sou da yo    kizutsuku koto wa wakatteita
Konna ni mo soba ni iru no ni    doushite ka na    setsunaku naru toki ga aru yo


   At some point, we grew up,
   We poorly hid countless tears behind our smiles,
   Yes, I know I hurt you,
   Even though you were so near to me, I wonder why? There are times when my chest aches.


春に吹き込んだ    東京の風に何かをみつけ
歩き出すんだと    きみは泣いていた

Haru ni fukikonda    Tokyo no kaze ni nanika wo mitsuke
Arukidasu n da to    kimi wa naiteita


   The spring wind from Tokyo blew in,
   When I told you I was following it to find something, you cried.


抱きしめても    抱きしめても    届かない想いがあるなら
重ねたこころに耳を    寄せて    きみの声    探すよ
離さないで    離さないで    ふたりは    つながっているから
言葉にできないその痛みは    ぼくが今    受け止めるよ

Dakishimete mo    dakishimete mo    todokanai omoi ga aru nara
Kasaneta kokoro ni mimi wo    yosete    kimi no koe    sagasu yo
Hanasanai de    hanasanai de    futari wa    tsunagatteiru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa    boku ga ima    uketomeru yo


   If there's a feeling that you can't express no matter how tightly you're holding me,
   I put my ear to the multitude of hearts and listen for your voice,
   Don't let go, don't let go, we're connected to each other, so
   I'll accept that pain that cannot be put into words, now.


どうして    素直になれないんだろう
隣りにいて欲しいってさ    言えるのなら 
   寂しさも温もりを持つのに

Doushite    sunao ni narenai n darou
Tonari ni ite hoshii tte sa    ieru no nara
   sabishisa mo nukumori wo motsu no ni


   Why can't I be honest?
   If I could say I want you by my side, I would have the warmth and the loneliness.


優しすぎるんだ    小さな嘘もつけないままだよ
はぐれそうな手を    きみは    握り返す

Yasashisugiru n da    chiisa na uso mo tsukenai mama da yo
Haguresou na te wo    kimi wa    nigirikaesu


   You're too kind, I can't even tell you a little white lie,
   I thought I would lose your hand, but you gave it back to me.


抱きしめても    抱きしめても    かなわない想いがあるなら
凍えるこころに    祈り込めて    ぼくの声    伝うよ
離さないで    離さないで    この手は    つながっているから
言葉にできないその願いは    ぼくが今    受け止めるよ

Dakishimete mo    dakishimete mo    kanawanai omoi ga aru nara
Kogoeru kokoro ni    inori komete    boku no koe    tsutau yo
Hanasanai de    hanasanai de    kono te wa    tsunagatteiru kara
Kotoba ni dekinai sono negai wa    boku ga ima    uketomeru yo


   If there's a feeling that won't change no matter how tightly you're holding me,
   I'll sing a prayer to your frozen heart,
   Don't let go, don't let go, our hands are connected, so
   I'll accept that wish that cannot be expressed in words.


抱きしめても    抱きしめても    届かない想いがあるから
何度も    こころに    手を伸ばして    きみの声    探すよ
離さないで    離さないで    ふたりは    つながっているから
言葉にできないその痛みは    ぼくが今    受け止めるよ

Dakishimete mo    dakishimete mo    todokanai omoi ga aru nara
Nando mo    kokoro ni    te wo nobashite    kimi no koe    sagasu yo
Hanasanai de    hanasanai de    futari wa    tsunagatteiru kara
Kotoba ni dekinai sono itami wa    boku ga ima    uketomeru yo


   If there's a feeling that you can't express no matter how tightly you're holding me,
   Reach your hand out, I'll search for your voice every time,
   Don't let go, don't let go, we're connected to each other, so
   I'll accept that pain that cannot be put into words, now.