Jena Lee
Insensible
Unmovable

Elle n'est plus la même

She's not the same anymore.


J'voyais encore, dans son regard
Un reflet du passé de notre histoire
J'étais celui qui savait la faire sourire
J'étais celui avec qui elle voyait son avenir


I saw still, in her look,
A reflection of the past, of our history,
I was the one who knew how to make her smile,
I was the one she saw her future with.


Elle n'est plus la même
Comme insensible
Elle n'est plus la même
Comme insensible


She's not the same anymore,
Unmovable.
She's not the same anymore,
Unmovable.


It's time to let it go


J'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores (j'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores)
J'ai rêvé d'un espoir j'ai mal de voir que j'ai tort (j'ai mal, j'ai mal de voir que j'ai tort)
Car aucune larme de ta part ni même un seul remords (aucune larme, aucun remord)
Et maintenant que je part tu reste encore… (je reste encore)
Insensible


I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me (I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me)
I dreamed of a hope, I can't tell if I'm wrong (I can't tell, I can't tell if I'm wrong)
Because you shed not a tear, have not a single regret (no tears, no regrets)
And now that I'm leaving, you stay... (I stay)
Unmoved.


Elle a aussi aucune peine,
Son cœur est froid elle est presque inhumaine
J'ai cette douleur qui empoisonne mes veines
Arrachez moi le cœur il ne faut plus que je l'aime


She hasn't a single pain,
Her heart is cold, she's almost unhuman,
I have this pain that poisons my veins,
Take out my heart, I don't need to love her anymore.


Elle n'est plus la même
Comme insensible
Elle n'est plus la même
Comme insensible


She's not the same anymore,
Unmovable.
She's not the same anymore,
Unmovable.


It's time to let it go


J'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores (j'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores)
J'ai rêvé d'un espoir j'ai mal de voir que j'ai tort (j'ai mal, j'ai mal de voir que j'ai tort)
Car aucune larme de ta part ni même un seul remord (aucune larme, aucun remord)
Et maintenant que je part tu reste encore… (je reste encore)
Insensible


I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me (I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me)
I dreamed of a hope, I can't tell if I'm wrong (I can't tell, I can't tell if I'm wrong)
Because you shed not a tear, have not a single regret (no tears, no regrets)
And now that I'm leaving, you stay... (I stay)
Unmoved.


Elle était le boum dans mon torse
C'est de sa faute si j'ai perdu mes forces
Attends, t'entend quoi part ‘différemment'
Mais tu l'aimes pas plus mais différemment (pfff)
Au fil du texte, j'mémorise le thème
Il ne faut plus que je l'aime


She was the beat of my heart,
It's her fault if I've lost my will,
Wait, you sound somehow "different,"
But you don't love her anymore, it's different (pfff)
As I read, I memorize the theme,
I don't have to love her anymore.


It's time to let it go


J'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores (j'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores)
J'ai rêvé d'un espoir j'ai mal de voir que j'ai tort (j'ai mal, j'ai mal de voir que j'ai tort)
Car aucune larme de ta part ni même un seul remord (aucune larme, aucun remord)
Et maintenant que je part tu reste encore… (je reste encore)
Insensible


I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me (I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me)
I dreamed of a hope, I can't tell if I'm wrong (I can't tell, I can't tell if I'm wrong)
Because you shed not a tear, have not a single regret (no tears, no regrets)
And now that I'm leaving, you stay... (I stay)
Unmoved.


J'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores (j'ai rêvé d'un regard, d'un sourire mais tu m'ignores)
J'ai rêvé d'un espoir j'ai mal de voir que j'ai tort (j'ai mal, j'ai mal de voir que j'ai tort)
Car aucune larme de ta part ni même un seul remord (aucune larme, aucun remord)
Et maintenant que je part tu reste encore… (je reste encore)
Insensible


I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me (I dreamed of a look, of a smile, but you ignore me)
I dreamed of a hope, I can't tell if I'm wrong (I can't tell, I can't tell if I'm wrong)
Because you shed not a tear, have not a single regret (no tears, no regrets)
And now that I'm leaving, you stay... (I stay)
Unmoved.