KOKIA
Aishiteiru kara (Sincerely Version)

夕陽が空を染めながら 
遠くに街は影絵になって
見つめあう二人を 
黄昏(たそがれ)の国へ運ぶ
ねぇ 愛しているから 愛しているから
あふれだす思いは 涙の泉
もう あなたの気持ちが 戻らないなら
せめて気づかないふりしていてね
この涙 かわくまで

   Yuuhi ga sora wo some nagara
   Tooku no machi wa kagee ni natte
   Mitsumeau futari wo
   Tasogare no kuni e hakobu
   Nee aishiteiru kara   aishiteiru kara
   Afuredasu omoi wa    namida no izumi
   Mou anata no kimochi ga modoranai nara
   Semete kidzukanai furi shiteite ne
   Kono namida    kawaku made


   As the setting sun dyes the sky,
   And the faraway town becomes a silhouette,
   The two, gazing at each other
   Are carried to the country of twilight
   Because I love you, I love you,
   These overflowing feelings are a spring of tears
   If your feelings will never return,
   At least, pretend you don't realize it
   Until these tears dry.


逢えない夜が重なって 
ざわめく風が胸に生まれて
草や木々を揺らして 吹き荒れていた
ねぇ 愛しているから 愛しているから
あふれだす思いは 涙の泉
もう 苦しまないでね これ以上
遠回りしないでね 私の為に
さよならを 言えるから

   Aenai yoru ga kasanatte
   Zawameku kaze ga mune ni umarete
   Kusa ya kigi wo yurashite    fukiareteita
   Nee aishiteiru kara    aishiteiru kara
   Afuredasu omoi wa    namida no izumi
   Mou kurushimanai de ne    kore ijou
   Toomawari shinai de ne    watashi no tame ni
   Sayonara wo    ieru kara


   The nights I can't see you pile up
   A fidgeting wind is born in my chest
   It sways the grass and the trees    blowing over them violently
   Because I love you, I love you,
   These overflowing feelings are a spring of tears
   Don't suffer anymore, we can't
   Get around it anymore you can say goodbye
   For my sake.


uh 切なさに胸を焦がすほど
uh 欲ばりになってしまうほどに
ah 愛のバランス崩れていたのに

   uh    setsunasa ni mune wo kogasu hodo
   uh    yokubari ni natte shimau hodo ni
   ah    ai no BARANSU kuzureteita no ni


   uh     the pain scorches my heart
   uh     it's made me greedy
   ah    the balance of love has collapsed


それでも 愛しているから 愛しているから
あふれだす思いは 涙の泉
せめて気づかないふりしていてね
ねぇ 愛しているから 愛しているから
あふれだす思いは 涙の泉
もう あなたの気持ちが 戻らないなら
せめて気づかないふりしていてね

   Sore demo aishiteiru kara aishiteiru kara
   Afuredasu omoi wa namida no izumi
   Semete kidzukanai furi shiteite ne
   Nee aishiteiru kara aishiteiru kara
   Afuredasu omoi wa namida no izumi
   Mou anata no kimochi ga modoranai nara
   Semete kidzukanai furi shiteite ne


   Even so, because I love you, I love you,
   These overflowing feelings are a spring of tears
   At least, pretend you don't realize it
   Because I love you, I love you,
   These overflowing feelings are a spring of tears
   If your feelings will never return
   At least, pretend you don't realize it


この涙 かわくまで
さよならと 言えるから

   Kono namida kawaku made
   Sayonara to    ieru kara


   Until these tears dry,
   I can say goodbye.