KOKIA
Arigatou...

誰もが気づかぬうちに 何かを失っている
フッと気づけば あなたはいない 思い出だけを残して

   Daremo ga kidzukanu uchi ni   nanika wo ushinatteiru
   Fu tto kidzukeba   anata wa inai   omoide dake wo nokoshite


   While no one was paying attention, I lost something
   When I suddenly snapped to, you were gone, leaving only the memories.


せわしい時の中 言葉を失った人形達のように
街角に溢れたノラネコのように 声にならない叫びが聞こえてくる
もしももう一度、あなたに会えるなら たった一言伝えたい
ありがと ありがとう

   Sewashii toki no naka   kotoba wo ushinatta ningyou-tachi no you ni
   Machikado ni afureta noraneko no you ni   koe ni naranai sakebi ga kikoetekuru
   Moshimo mou ichido, anata ni aeru nara   tatta hitokoto tsutaetai
   Arigato   arigatou


   I became speechless, like a doll, in that hectic time
   I hear a wordless cry, like the stray cats wail, overflowing on the streetcorner
   If I could see you one more time, there's only one thing I would say to you,
   Thank you, thank you.


時には傷つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしももう一度、あなたに会えるなら たった一言伝えたい
ありがと ありがとう

   Toki ni wa kizutsukeatte mo   anata wo kanjiteitai
   Omoide wa semete mono nagusame   itsumademo anata wa koko ni iru
   Moshimo mou ichido, anata ni aeru nara   tatta hitokoto tsutaetai
   Arigato   arigatou


   Even if it hurts sometimes, I want to feel you
   At least my memories are a comfort   you're always here with me
   If I could see you one more time, there's only one thing I would say to you,
   Thank you, thank you.


もしももう一度、あなたに会えるなら たった一言伝えたい
ありがと ありがとう

   Moshimo mou ichido, anata ni aeru nara   tatta hitokoto tsutaetai
   Arigato   arigatou


   If I could see you one more time, there's only one thing I would say to you,
   Thank you, thank you.


時には傷つけあっても あなたを感じていたい

   Toki ni wa kizutsukeatte mo   anata wo kanjiteitai

   Even if it hurts sometimes, I want to feel you