足音
Ashioto
Footsteps
履きなれた この靴と
移り変わる 季節の中
色んなこと 踏みしめて
立ち止まっては 歩いてきた
すりへった かかとの跡
何度も通った想い出
私だけの足音を 鳴り響かせ
そこに道がなくても
踏み出せば続いてゆく
知らず知らずに残してきた
生きている足跡
Hakinareta kono kutsu to
Utsurikawaru kisetsu no naka
Iro n na koto fumishimete
Tachidomatte wa aruitekita
Surihetta kakato no ato
Nando mo kayotta omoide
Watashi dake no ashioto wo narihibikase
Soko ni michi ga nakutemo
Fumidaseba tsudzuiteyuku
Shirazu shirazu ni nokoshitekita
Ikiteiru ashiato
I step forward on many things
Wearing my broken-in shoes,
In the changing seasons.
I stop and start,
My worn heels make prints,
I've traveled these memories countless times,
Only my footsteps reverberate here.
Even if there is no road,
I'll keep walking.
Not knowing, not knowing, left behind,
Living footprints.
アスファルトを 横切って
寄り道している 土の上
凸凹道を感じて 歩き続けているの
誰も歩いた事ない 道を切り開いて
そこに道がなくても
踏み出せば続いてゆく
知らず知らずに残してきた
生きている足跡
ASUFARUTO wo yokogitte
Yorimichi shiteiru tsuchi no ue
Dekoboko michi wo kanjite arukitsudzuketeiru no
Daremo aruita koto nai michi wo kirihiraite
Soko ni michi ga nakutemo
Fumidaseba tsudzuiteyuku
Shirazu shirazu ni nokoshitekita
Ikiteiru ashiato
I cross the asphalt,
I dawdle on the ground,
I feel the roughness of the road, and keep walking.
I make my own path where no one has walked before.
Even if there is no road,
I'll keep walking.
Not knowing, not knowing, left behind,
Living footprints.
いつかぬぎ捨てたって
心はそのままに 忘れない
変わらない 足音
明日に鳴り響く そこに道がなくても
踏み出せば続いてゆく
知らず知らずに残してきた
生きている足跡
Itsuka nugisuteta tte
Kokoro wa sono mama ni wasurenai
Kawaranai ashioto
Ashita ni narihibiku soko ni michi ga nakutemo
Fumidaseba tsudzuiteyuku
Shirazu shirazu ni nokoshitekita
Ikiteiru ashiato
Even if I cast off these memories one day,
My heart won't forget,
The footsteps won't change.
They'll reverberate tomorrow, even if there is no road,
I'll keep walking forward.
Not knowing, not knowing, left behind,
Living footprints.