Blue Night
森の木が mm... ざわめく夜は
山の上に mm... 星が降ってる
ゆらゆら 搖られてる 森の声
サワサワ 吹いている 風の声
Mori no ki ga mm... zawameku yoru
wa
Yama no ue ni mm... hoshi ga futteru
Yurayura yurareteru mori no koe
Sawasawa fuiteiru kaze no koe
The trees in the forest mm... rustle in the night
On the mountaintop mm... stars are falling
The swaying, swaying voice of the forest
The rustling, rustling voice of the wind
まどろむ夢の世界 気づけば 夜に mm... 染まってゆく
Madoromu yume no sekai kidzukeba
yoru ni mm... somatte yuku
In my dozing dream world when I came to
the world was dyed mm... in night
すやすや 眼ってる 草原を
そよそよ 吹いてゆく 銀の風
Suyasuya nemutteru sougen wo
Soyosoyo fuiteyuku gin no kaze
The grass, sleeping soundly, soundly
The silver wind, blowing gently, gently
まどろむ夢の世界 気づけば 夜に mm... 染まってゆく
Madoromu yume no sekai kidzukeba
yoru ni mm... somatte yuku
In my dozing dream world when I came to
the world was dyed mm... in night
遠い空に mm... 月が登って
夜の国が mm... ささやいている
Tooi sora ni mm...
tsuki ga nobotte
Yoru no kuni ga mm...
sasayaiteiru
The moon is rising mm... in the far sky
The kingdom of night mm... is whispering
ゆらゆら 搖られてる 森の声
サワサワ 吹いている 風の声
Yurayura yurareteru mori no koe
Sawasawa fuiteiru kaze no koe
The swaying, swaying voice of the forest
The rustling, rustling voice of the wind
まどろむ夢の世界 気づけば 夜に mm... 染まってゆく
Madoromu yume no sekai kidzukeba
yoru ni mm... somatte yuku
In my dozing dream world when I came to
the world was dyed mm... in night