KOKIA
Daiji na Mono wa Mabuta no Ura
   What's Important Lies Behind Your Eyelids

あなたの前に何が見える?
色とりどり魅力溢れる世界?
大事なものは目蓋の裏
こうして閉じれば見えてくる

   Anata no mae ni nani ga mieru?
   Irotoridori no miryoku afureru sekai?
   Daiji na mono wa mabuta no ura
   Koushite tojireba mietekuru


   What can you see in front of you?
   A world overflowing with multicolored charms?
   The most important things lie behind your eyelids.
   Just close your eyes, and you will see.

点滅してる光の中でもあなただけは消えなかった
大事なものは目蓋の裏から そうして大事に覚えてる

   Tenmetsu shiteru hikari no naka demo anata dake wa kienakattta
   Daiji na mono wa mabuta no ura kara, soushite daiji ni oboeteru


   You, in the flashing light, were the only one who didn't disappear
   The most important things lie behind your eyelids, remember that.

私はここよ ここに居るの
厚い雲がすぐそこまで来てるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がまばたきを始める  夢を見るにはまだ早いわ・・・

   Watashi wa koko yo koko ni iru no
   Atsui kumo ga sugu soko made kiteru wa
   Nemutte wa dame nemutte wa dame yo
   Utsuro na me ga mabataki wo hajimeru yume wo miru ni wa mada hayai wa. . .


   I'm here, I'm here.
   The warm clouds are coming closer
   Don't sleep, don't sleep.
   Your vacant eyes begin to twinkle it's still too early to dream. . .

結局全ては信じること 離れることで近くなった
絆も今ははっきり見える 私だけが知ってる場所がある

   Kekkokyu subete wa shinjiru koto hanareru koto de chikaku natta
   Kizuna mo ima wa hakkiri mieru watashi dake ga shitteru basho ga aru


   Everything you believe in gets closer by letting it go
   I can see what holds me back clearly now there's a place only I know of

大事なものは目蓋の裏から 夢じゃない 今すぐに見つかる大事な場所

   Daiji na mono wa mabuta no ura kara yume ja nai ima sugu ni mitsukaru daiji na basho

   Because the most important things are behind your eyelids it's not a dream I've just found the most important place

私はここよ ここに居るの
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
黙ってはだめ 黙ってはだめよ
夢の続きはその目で見ればいい

   Watashi wa koko yo koko ni iru no
   Ichiwa no tori ga ko wo egaite yuku wa
   Damatte wa dame damatte wa dame yo
   Yume no tsudzuki wa sono me de mireba ii


   I'm here, I'm here.
   A bird arcs across the sky.
   Don't be quiet, don't be quiet!
   Just watch the dream go on and on.

迷子の私は出口を捜して 我ム者ラに茨を歩く
流れるこの血は溢れた感情
どうしてこんなに焦っているの?

   Maigo no watashi wa deguchi wo sagashite gamushara ni ibara wo aruku
   Nagareru kono chi wa afureta kanjou
   Doushite konna ni asetteiru no?


   I search, lost, for the exit I tread recklessly on thorns
   The streaming blood is my overflowing emotions.
   Why am I in such a hurry?

私はここよ ここに居るの
厚い雲がすぐそこまで来てるわ
眠ってはだめ 眠ってはだめよ
虚ろな目がまばたきを始める

   Watashi wa koko yo koko ni iru no
   Atsui kumo ga sugu soko made kiteru wa
   Nemutte wa dame nemutte wa dame yo
   Utsuro na me ga mabataki wo hajimeru. . .


   I'm here, I'm here.
   The warm clouds are coming closer
   Don't sleep, don't sleep.
   Your vacant eyes begin to twinkle. . .

私はここよ ここに居るの
一羽の鳥が弧を描いてゆくわ
逝ってはダメよ 逝ってはダメよ
楽園なんてどこにもないわ 最後は目蓋を閉じる時・・・

   Watashi wa koko yo koko ni iru no
   Ichiwa no tori ga ko wo egaite yuku wa
   Itte wa dame yo itte wa dame yo
   Rakuen nante doko ni mo nai wa saigo wa mabuta wo tojiru toki. . .


   I'm here, I'm here.
   A bird arcs across the sky.
   Don't die, don't die!
   Paradise disappears when you close your eyes for the last time. . .

ごめんなんて謝る私を許して・・・幸せに堕ちてゆく

   Gomen nante ayamaru watashi wo yurushite. . .shiawase ni ochiteyuku

   Forgive me as I apologize. . .and be happy.