KOKIA
ジュゴンの空
JUGON no Sora
The Sky of Dugong


絶滅する者達から何を聴こう
人間から守らなくちゃ    この地球(ほし)の未来を

Zetsumetsu suru monotachi kara nani wo kikou
Ningen kara mamoranakucha    kono hoshi no mirai wo


What shall we ask extinct beings?
I have to protect the future of this planet, starting with the humans.


ジュゴンの空はどこへ続いてゆくの?

JUGON no sora wa doko e tsudzuiteyuku no?

Where does the sky of Dugong extend to?


いくつもの空を行くのよ    あ?青い空    青い海    青い地球
優しい怪物の住処は    あ?青い空    青い海    青い地球
※Jegon edioyoinuyijas

Ikutsumono sora wo iku no yo     A? Aoi sora     aoi umi    aoi chikyuu
Yasashii kaibutsu no sumika wa    A? Aoi sora    aoi umi    aoi chikyuu
※Jegon edioyoinuyijas


I'm going to countless skies, the blue sky, the blue sea, the blue Earth.
The gentle monsters dwell in the blue sky, the blue sea, the blue Earth.
※Jegon edioyoinuyijas


人間には結局は    鬼気迫ることじゃない
また1つ    失った後    気付いたように

Ningen ni wa kekkyoku wa    kikisemaru koto ja nai
Mata hitotsu    ushinatta ato    kidzuita you ni


Humans aren't such ghastly beings in the end,
As if they realized, after losing one more thing. . .


哀しいよ    寂しいよ    粒らな瞳で    こちらを見つめる者は    深い空へと

Kanashii yo     sabishii yo    tsubura na me de    kochira wo mitsumeru mono wa     fukai sora e to

The beings look at me, in the deep sky, with big, round eyes that say "I'm sad," "I'm lonely."


遥か昔    抱かれてた    水の中で見た夢を思い出して
生命(いのち)はここで産まれたの    母なる海の子守り歌に揺られて

Haruka mukashi    idakareteta    mizu no naka de mita yume wo omoidashite
Inochi wa koko de umareta no     hahanaru umi no komoriuta ni yurarete


I remember a dream I had long ago, when I was embraced by the water.
Life was born here, rocked by the mother sea as it sang a lullaby.


いくつもの空を行くのよ    あ?青い空    青い海    青い地球
優しい怪物の住処は    あ?青い空    青い海    青い地球
遥か昔    抱かれてた    水の中で見た夢を思い出して
生命(いのち)はここで産まれたの    母なる海の子守り歌に揺られて
※Jegon edioyoinuyijas

Ikutsumono sora wo iku no yo     A? Aoi sora     aoi umi     aoi chikyuu
Yasashii kaibutsu no sumika wa    A? Aoi sora     aoi umi    aoi chikyuu
Haruka mukashi     idakareteta     mizu no naka de mita yume wo omoidashite
Inochi wa koko de umareta no     hahanaru umi no komoriuta ni yurarete
※Jegon edioyoinuyijas


I'm going to countless skies, the blue sky, the blue sea, the blue Earth.
The gentle monsters dwell in the blue sky, the blue sea, the blue Earth.
I remember a dream I had long ago, when I was embraced by the water.
Life was born here, rocked by the mother sea as it sang a lullaby.
※Jegon edioyoinuyijas