KOKIA
エリカ
Erika

パパやママにも 言えなかった
悩み 語り明かした 夜が あったよね
わけもなく 学校を サボったり
どうしてか 涙が 零れたり
なんだか ずいぶん 前のことのように 感じるね ねえ エリカ

Papa ya Mama ni mo ienakatta
Nayami katariakashita yoru ga atta yo ne
Wake mo naku gakkou wo sabottari
Doushite ka namida ga koboretari
Nandaka zuibun mae no koto no you ni kanjiru ne nee Erika


There were times we stayed up all night
Telling each other our worries that I couldn't even tell Papa and Mama
Skipping school for no reason,
For some reason, my eyes well up with tears,
Somehow, it feels very long, long ago, doesn't it, Erika?


夜の町に 憧れたり
毎日 あえるのに 電話をしたり
何時間も いつもの喫茶店で 話した 夢のこと 忘れないで
なんだか ずいぶん 前のことのように 感じるね ねえ エリカ

Yoru no machi ni akogaretari
Mainichi aeru no ni denwa wo shitari
Nanjikan mo itsumo no kissaten de hanashita yume no koto wasurenai de
Nandaka zuibun mae no koto no you ni kanjiru yo ne nee Erika


Adoring the city at night,
Calling each other even though we saw each other every day,
Don't forget the dreams we spent countless hours discussing in coffee shops,
Somehow, it feels very long, long ago, doesn't it, Erika?


今二人は 別々の道を 歩き始めてるけど
忘れないで どんなに 険しい道も
二人語った 夢のために あることを

Ima futari wa betsubetsu no michi wo arukihajimeteru kedo
Wasurenai de donna ni kewashii michi mo
Futari katatta yume no tame ni aru koto wo


Now, we've begun to walk different roads,
But don't forget, no matter how perilous the way,
For the sake of the dreams we shared with one another.


進め    迷うことなく
君の選んだ    道を
進め    迷うことなく
振り返ることなく

Susume     mayou koto naku
Kimi no eranda    michi wo
Susume    mayou koto naku
Furikaeru koto naku


Go forward, without wavering,
On the path you've chosen,
Go forward, without wavering,
Without looking back.


一番後ろの特等席
カバン枕に よく 眠ったよね
試験前の一夜づけも 二人そろって 眠ちゃったよね
なんだか ずいぶん 前のことのように 感じるね ねえ エリカ

Ichiban ushiro no tokutouseki
Kaban makura ni yoku nemutta yo ne
Shiken mae no ichiyadzuke mo futari sorotte nechatta yo ne
Nandaka zuibun mae no koto no you ni kanjiru ne nee Erika


We slept so well, didn't we,
In the back of the room, with our bags as our pillows?
We fell asleep together, even on nights before exams when we planned to stay up and study,
Somehow, it feels very long, long ago, doesn't it, Erika?


思い出して    不安だらけだが 二人がであった あの日に
まさかこんなにも素敵な時が過ごせるなんて
思いもしなかったよね
これからもずっと

Omoidashite    fuan darake daga futari ga deatta ano hi ni
Masaka konna ni mo suteki na toki ga sugoseru nante
Omoi mo shinakatta yo ne
Kore kara mo zutto


Remember, on the day full of worries when we met,
We never thought for a moment that we would spend
Such a wonderful time together,
And forever more. . .


進め    迷うことなく
君の選んだ    道を
進め    迷うことなく
振り返ることなく

Susume    mayou koto naku
Kimi no eranda     michi wo
Susume    mayou koto naku
Furikaeru koto naku


Go forward, without wavering,
On the path you've chosen,
Go forward, without wavering,
Without looking back.


二人 並べた 肩の温もりは
寂しい時 慰めて くれるから
私が 私らしく いられるのも
たくさんの友達と貴方が いてくれるから
ねえ エリカ

Futari narabeta kata no nukumori wa
Sabishii toki nagusamete kureru kara
Watashi ga watashi rashiku irareru no mo
Takusan no tomodachi to anata ga ite kureru kara
Nee Erika


The warmth from when we stood shoulder to shoulder
Comforts me when I'm lonely
I can be myself
Because of my many friends, and you,
Right, Erika?