KOKIA

空に浮かぶ 雲に乗って
終わることのない 旅へ行こう

  Sora ni ukabu kumo ni notte
  Owaru koto no nai tabi e ikou


  Riding on clouds floating in the sky
  Let's go on a neverending journey.


*ゆれる風になって 眠る月の夜は
きらめく星になって あなたを見つめてる

  *Yureru kaze ni natte  nemuru tsuki no yoru wa
  Kirameku hoshi ni natte  anata wo mitsumeteru


  *We become the fluttering wind  the night of the sleeping moon
  becomes sparking stars  I gaze at you


闇のとばり静けさの中 はじまる
忘れかけた夢追いかけて ゆく旅

  Yami no tobari shizukesa no naka  hajimaru
  Wasurekaketa yume oikakete  yuku tabi


  In the still darkness, hanging like a curtain  it begins
  I chase after a dream I've forgotten  on this journey


ザビアツタ 時を越えて
ザビアツタ 熱く燃えて
遥かかなた地平線に

  ZABIATSUTA  toki wo koete
  ZABIATSUTA  atsuku moete
  ZABIATSUTA  chiheisen ni


  ZABIATSUTA  transcending time
  ZABIATSUTA  burning hotly
  ZABIATSUTA  on the horizon


ザビアツタ 時を越えて
ザビアツタ 熱く燃えて
今燃え上がる あのあさひのように

  ZABIATSUTA  toki wo koete
  ZABIATSUTA  atsuku moete
  Ima moeagaru  ano asahi no you ni


  ZABIATSUTA  transcending time
  ZABIATSUTA  burning hotly
  It bursts into flames  like the morning sun


丘の上の 鳥たちのように
翼広げ 旅へゆこう

  Oka no ue no  toritachi no you ni
  Tsubasa hiroge  tabi e yukou


  Let's go on a journey  like the birds
  On top of the hill, spreading their wings wide.


*繰り返し

  *Kurikaeshi

  *Repeat


Note: ZABITSUITA is a made up word used in-game. I read on the Japanese wiki page that it means "transcending time," but I thought it would be redundant and unnecessary to translate it, so I just left it in.