昼下がりの時
Hirusagari no Toki
In the Early Afternoon
昼下がりの時 揺れるカーテン
縁側の先の 犬の鼻がうごめく
隣りの家から もれるテレビの音
ぼんやり心地いい そんな午後のひととき
Hirusagari no toki yureru KAATEN
Engawa no saki no inu no hana ga ugomeku
Tonari no ie kara moreru TEREBI no oto
Bonyari kokochi ii sonna gogo no hitotoki
In the early afternoon, the curtains sway,
A dog sniffs around on the porch,
The sound of a television wafts from next door,
A lazy, feel-good afternoon.
気まぐれな風の中に 身をまかせてみる
どこか懷かしい時が 流れてく
Kimagure na kaze no naka ni mi wo makasetemiru
Dokoka natsukashii toki ga nagareteku
I give myself to the capricious wind,
Somewhere, a nostalgic time flows on.
昼下がりの時 揺れる靴下
ひらひら仲良く 風の中で踴ってる
Hirusagari no toki yureru kutsushita
Hirahira nakayoku kaze no naka de odotteru
In the early afternoon, the socks sway on the line,
They flutter and play, dancing in the wind.
ゆっくりと流れてゆく 雲はどこまで
遠い知らない町まで 行くのかな...
Yukkuri to nagareteyuku kumo wa doko made
Tooi shiranai machi made iku no ka na...
I wonder how far the slow-moving clouds will go,
To far-away, unknown cities, perhaps...
庭先に咲いた白い小さな花へと
どこから飛んできたのか 蝶々さん
Niwasaki ni saita shiroi chiisa na hana e to
Doko kara tondekita no ka chouchou-san
How far did you fly, little butterfly,
To reach the small white flower in the garden?
昼下がりの時 揺れるカーテン
ぼんやり心地いい そんな午後のひととき
Hirusagari no toki yureru KAATEN
Bonyari kokochi ii sonna gogo no hitotoki
In the early afternoon, the curtains sway,
A lazy, feel-good afternoon.
なんだかホっとするね
そんな午後のひととき
Nandaka ho tto suru ne
Sonna gogo to hitotoki
It's kind of refreshing, isn't it?
That kind of afternoon.