KOKIA
覚醒~open your eyes~
Kakusei~open your eyes~
Awake~open your eyes~


暗がりだとか    静けさだとか    不安掻き立てる陰の中にこそ
この世の中で    真の姿と    呼ぶにふさわしい力ひそんでると
信じてる

Kuragari da to ka    shizukesa da to ka    fuan kakitateru kage no naka ni koso
Kono yo no naka de     shin no sugata to     yobu ni fusawashii chikara hisonderu to
Shinjiteru


I believe that a power just for you, your true self, is lurking somewhere in this world,
Likely in the darkness and the silence, the shadows where worries
Are born.


open your eyes    悲しみなんて    いつかは忘れてしまうから

open your eyes     kanashimi nante     itsuka wa wasurete shimau kara

open your eyes, one day you'll forget your sadness.


Ah    流した涙さえ    今はもう風になったわ
Ah    全てのもの達から    目をそむけないで

Ah     nagashita namida sae     ima wa mou kaze ni natta wa
Ah     subete no monotachi kara     me wo somukenai de


Ah, even the tears you've shed have become the wind by now,
Ah, don't turn your eyes away from everything in the world.


傷つくことを怖がらないで    痛みを知らないで人は愛せない
汚い事も全部見ればいい    そして自分で選んで強くなってゆく
自由ってことよ

Kizutsuku koto wo kowagaranai de     itami wo shiranai de hito wa aisenai
Kitanai koto mo zenbu mireba ii     soshite jibun de erande tsuyoku natteyuku
Jiyuu tte koto yo


Don't be afraid of getting hurt, people who don't know pain cannot love,
You must look at everything, even the ugly parts of life, and then when you choose on your own, it will make you strong.
That is freedom.


open your eyes    確かめなさい    心は求めているはずよ

open your eyes     tashikamenasai     kokoro wa motometeiru hazu yo

open your eyes     make sure for yourself, you must have a heart.


Ah    答えは私の中に委ねられているわ
Ah    たとえ今日涙に溺れてもいいから

Ah     kotae wa watashi no naka ni yudanerareteiru wa
Ah    tatoe kyou namida ni oboretemo ii kara


Ah, the answer is somewhere within me,
Ah, I won't mind, even if I drown in my tears today.


Ah    流した涙さえ    今はもう風になったわ
Ah    全てもの達から    目をそむけないで

Ah     nagashita namida sae     ima wa mou kaze ni natta wa
Ah     subete no monotachi kara    me wo somukenai de


Ah, even the tears you've shed have become the wind by now,
Ah, don't turn your eyes away from everything in the world.


Ah    答えは私の中に委ねられているわ
Ah    たとえ今日涙に溺れてもいいから

Ah     kotae wa watashi no naka ni yudanerareteiru wa
Ah     tatoe kyou namida ni oboretemo ii kara


Ah, the answer is somewhere within me,
Ah, I won't mind, even if I drown in my tears today.