KOKIA
かわらないこと~since 1976~
Kawaranai koto~since 1976~
   Things That Don't Change~since 1976~

誰だって誰かによっかかって
替わりばんこにこなしてる
失ってはじめてわかる存在
こんなにも近くで支えられていた

Dare datte dareka ni yokkakatte
Kawaribanko ni konashiteru
Ushinatte hajimete wakaru sonzai
Konna ni mo chikaku de sasaerareteita


   Everyone has someone they lean on,
   They take turns over and over,
   It's not until they lose the other person that they realize they were there,
   Even though they were so close, supporting them.


ずっと    あなた    見守り続けた
静かな愛に気付いた    ありがとう

Zutto    anata    mimamori tsudzuketa
Shizuka na ai no kidzuita    arigatou


   You always watched over me,
   I felt your quiet love, thank you.


私を見ていて    これが気持ちだから
ありがとうのかわりに    私を見ていてね

Watashi wo miteite    kore ga kimochi dakara
Arigatou no kawari ni    watashi wo miteite ne


   If this is how you feel when you look at me,
   Instead of saying thank you, keep looking at me.


言葉では伝えきれない    だからこそがんばれるよ
言葉から伝わってきた    優しさが1つポロリ

Kotoba de wa tsutaekirenai    dakara koso ganbareru yo
Kotoba kara tsutawatte kita    yasashisa ga hitotsu porori


   I can't completely express it in words, so I'll keep doing my best,
   A little drop of kindness came from your words.


忘れないでいて    色んな気持ちは
想い出に変わる頃    大きくなれるよ    きっと

Wasurenai de ite    iro n na kimochi wa
Omoide ni kawaru koro    ookiku nareru yo    kitto


   Don't ever forget all those feelings,
   When they turn into memories, they grow bigger, I'm sure.


いつの間にか大人になっても
独りが平気になるってわけじゃない
いくつになってもかわらないこと
誰かに見ていてほしい時もある

Itsu no ma ni ka otona ni natte mo
Hitori ga heiki ni naru tte wake ja nai
Ikutsu ni natte mo kawaranai koto
Dareka ni miteite hoshii toki mo aru


   Even if you suddenly find you've become an adult,
   It's not like now you'll be okay just being alone.
   No matter how old you are, there are things that don't change,
   There are times when you want someone to watch you.


ケンカしてもずっと傍にいて
一緒に泣いてくれたね    ありがとう

Kenka shite mo zutto soba ni ite
Issho ni naite kureta ne    arigatou


   Even if we fight, stay by my side,
   You cried with me, thank you.


アルバム開いて    気付いたことがある
私の産まれた日    みんな笑ってた
ありがとうのかわりに    私を見ていてね

ARUBAMU hiraite    kidzuita koto ga aru
Watashi no umareta hi    minna waratteta
Arigatou no kawari ni    watashi wo miteite ne


   I realized when I opened the photo album,
   That everyone was smiling on the day I was born.
   Instead of saying thank you, keep watching over me.


言葉では伝えきれない    だからこそがんばれるよ
忘れない    涙した日々だって    こんなにも私らしい
言葉では伝えきれない    だからこそがんばれるよ

Kotoba de wa tsutaekirenai    dakara koso ganbareru yo
Wasurenai    namida shita hibi datte    konna ni mo watashi rashii
Kotoba de wa tsutaekirenai    dakara koso ganbareru yo


   I can't completely express it in words, so I'll keep doing my best,
   I won't forget, even on days I cry, to always be myself,
   I can't completely express it in words, so I'll keep doing my best.