KOKIA
キラリ
Kirari
   Flash of Light


キラリ光る雨が上がる    西の空はもう晴れてるよ
外に行こう 探検だよ    子供の頃思い出して さぁ!

Kirari hikaru ame ga agaru    nishi no sora wa mou hareteru yo
Soto ni ikou    tanken da yo
   kodomo no koro omoidashite saa!


   The rain falls heavier, with a flash
   the western sky is already clear
   Let's go outside, on an expedition, remember, when you were a kid? Come on!


心の目で見ればいい    見失ったら
大きく吸い込んで息    霧は晴れた

Kokoro no me de mireba ii    miushinattara
Ookiku suikonde iki    kiri wa hareta


   You should see with your heart's eyes. If you get lost,
   Take a deep breath, and the fog clears.


嵐の後    虹のかかった空のように
晴れわたった    澄み切った    心で のぞめ
流れる雲去った   後にきらめいた太陽
そんな笑顔見せてほしい    今     輝いているのは

Arashi no ato    niji no kakatta sora no you ni
Harewatatta    sumikitta    kokoro de nozome
Nagareru kumo satta ato ni kirameita taiyou
Sonna egao misete hoshii    ima    kagayaiteiru no wa


   Just like a rainbow arcs across the sky after a storm,
   A wish crosses my heart, sunny and clear,
   The sun glitters after the clouds have gone,
   I want to see that smile, what's sparkling now is. . .


きみ    輝いているのは君    きみ    輝いている    キラリ!

Kimi    kagayaiteiru no wa kimi    kimi    kagayaiteiru    kirari!

   You, you're the one sparkling, you, sparkling, flash!


腕を振って   行進だよ    来たい奴 は後に続けよ!

Ude wo futte koushin da yo    kitai yatsu wa ato ni tsudzuke yo!

   It's a parade of wavers, anyone who wants to join in can follow me!


七色の未来待つ    明日に続け
確実に言えるのは    運命は自分で

Nanairo no mirai matsu    ashita ni tsudzuke
Kakujitsu ni ieru no wa    unmei wa jibun de


   I'm waiting for a seven-colored future, I'll keep waiting tomorrow,
   All I can say for sure is that I'll make my own destiny.


切り開いて    自分の人生    好き に空に描けばいい
青いキャンバス    消して書いて     自由にさぁ羽ばたいて

Kirihiraite    jibun no jinsei    suki ni sora ni egakeba ii
Aoi KYANBASU    keshite kaite    jiyuu ni saa habataite


   Make your life cut through and paint the sky as you'd like,
   Erase and draw on the blue canvas, go on, fly freely.


きみ    羽ばたいて自由に    きみ    自由に空を

Kimi    habataite jiyuu ni    kimi    jiyuu ni sora wo

   Fly in the sky, freely, you, freely in the sky.


集れこの指に    宝の在り処を探しに行くよ
危険はつきものさ    でっかい夢見てこいよ 行っておいで!

Atsumare kono yubi ni    takara no arika wo sagashi ni iku yo
Kiken wa tsukimono sa    dekkai yume mite koi yo
Itte oide!


   Gather in these fingers, we're going to find the treasure,
   Danger comes with the territory, go on and dream big,
   Now go!


嵐の後    虹のかかった空のように
晴れわたった    澄み切った    心で のぞめ
流れる雲去った後にきらめいた太陽
そんな笑顔見せてほしい    今     輝いているのは

Arashi no ato    niji no kakatta sora no you ni
Harewatatta    sumikitta    kokoro de nozome
Nagareru kumo satta ato ni kirameita taiyou
Sonna egao misete hoshii    ima    kagayaiteiru no wa


   Just like a rainbow arcs across the sky after a storm,
   A wish crosses my heart, sunny and clear,
   The sun glitters after the clouds have gone,
   I want to see that smile, what's sparkling now is. . .


きみ    輝いているのは君    きみ    輝いている

Kimi    kagayaiteiru no wa kimi    kimi    kagayaiteiru    kirari!

   You, you're the one sparkling, you, sparkling, flash!


treasure    その瞳の輝きこそが
treasure    宝物さ

treasure    sono me no kagayaki koso ga
treasure    takaramono sa


   treasure    the sparkle in your eyes
   treasure    is the real treasure