KOKIA
心のロウソク
Kokoro no Rousoku
Heart's Candle


暗闇を照らす光    心のろうそくソウル
ゆらゆらと燃え続けている    生まれた時から

Kurayami wo terasu hikari    kokoro no rousoku SOURU
Yurayura to moetsudzuketeiru    umareta toki kara


A light that brightens the darkness, a candle soul in the heart,
It has burned, flickering, since I was born.


あ、もしも心の灯りが    この世界の悲しみ照らせたなら
心のロウソク    ゆらゆら揺れてる

Ah, moshimo kokoro no akari ga    kono sekai no kanashimi teraseta nara...
Kokoro no rousoku    yurayura yureteru


Ah, if only this light in my heart could shed light on the sadness in this world...
The candle in my heart flickers and wavers.


ロウソクに灯りともし    願いごとを1つ
叶うならあなたを照らす    光になりたい

Rousoku ni akari tomoshi    negaigoto wo hitotsu
Kanau nara anata wo terasu    hikari ni naritai


I light the candle and make a wish,
I wish I could be the light to shine on you.


あ、「もしも私があなたなら」そう想像できていたなら世界は
もう少し平和に    なっていただろうか

Ah, "Moshimo watashi ga anata nara" sou souzou dekiteita nara sekai wa
Mou sukoshi heiwa ni     natteita darou ka...


Ah, if we lived in a world where people could imagine what it's like to be another,
We could probably live a little more peacefully...


あ、もしも心の灯りが    この世界の悲しみ照らせるなら
私はただ燃え続けていたいの

Ah, moshimo kokoro no akari ga    kono sekai no kanashimi teraseru nara...
Watashi wa tada moetsudzuketeitai no


Ah, if only this light in my heart could shed light on the sadness in this world...
I just want to keep burning.


1人に1つの心のろうそく    柔らかい光で誰かを照らして

Hitori ni hitotsu no kokoro no rousoku    yawarakai hikari de dareka wo terashite

Shine your gentle light on someone with that single candle in each of your hearts.