KOKIA
last love song

何も聞かないよ    昔のこと持ち出すなんてフェアじゃない
今    目の前に    現れたあなたが私の全て

Nanimo kikanai yo    mukashi no koto mochidasu nante FEA ja nai
Ima     me no mae ni    arawareta anata ga watashi no subete


I won't listen. It's not fair to hold onto the past.
Right now, you here in front of me, are my everything.


Shall we go my love    愛する人に全てを委ねる    そう決めた日
波の数だけ    あなたを想った    はじまりも終わりもない last love song

Shall we go my love     aisuru hito ni subete wo yudaneru     sou kimeta hi
Nami no kazu dake     anata wo omotta     hajimari mo owari mo nai last love song


Shall we go, my love? On that day, I decided to trust everything to the one I love.
I thought of you as much as there are waves in the sea, there's no beginning and no end, last love song.


見渡す限りの海の真ん中で    少し傷ついた二人が出逢った
いくつもの大海原を    泳いで辿り着いたの

Miwatasu kagiri no umi no mannaka de     sukoshi kizutsuita futari ga deatta
Ikutsumo no oounabara wo     oyoide tadoritsuita no


In the endless expanse of ocean, two hurt people met one another.
They swam many seas to arrive there.


Shall we go my love    愛しあわない    理由なんてない    man & woman
最後の歌が    流れ出してる    やっと出逢った二人の last love song

Shall we go my love     aishiawanai     riyuu nante nai     man & woman
Saigo no uta ga    nagaredashiteru    yatto deatta futari no last love song


Shall we go, my love? There's no reason not to love, man and woman,
The last song is playing, the last love song of the two that finally met.


溺れそうな大人のマーメイド    息を吹き込む    口づけを    さぁ

Oboresou na otona no MAAMEIDO    iki wo fukikomu     kuchidzuke wo     saa

Adult mermaids, about to drown, they breathe in, and kiss, now. . .


Shall we go my love    愛しあわない    理由なんてない    man & woman
最後の歌が    流れ出してる    やっと出逢った二人の last love song
Shall we go my love 信じる勇気と海の深さを映す空に
浮かぶ三日月    そっと願った    どうか私が    あの人の last love song

Shall we go my love     aishiawanai     riyuu nante nai    man & woman
Saigo no uta ga     nagaredashiteru     yatto deatta futari no last love song
Shall we go my love     shinjiru yuuki to umi no fukasa wo utsusu sora ni
Ukabu mikadzuki    sotto negatta     douka watashi ga     ano hito no last love song


Shall we go, my love? There's no reason not to love, man and woman,
The last song is playing, the last love song of the two that finally met.
Shall we go, my love? A crescent moon hangs in the sky, a sky that reflects
The courage to believe, and the depth of the ocean. I prayed, softly, please, let me be his last love song.