KOKIA
夢幻郷
Mugenkyou
   Town of Dreams


ひとひらの花びら    手の中に舞い落ちたら
春の日は幻 あなたしか見えなくなる

Hitohira no hanabira    te no naka ni maiochitara
Haru no hi wa maboroshi    anata shika mienaku naru


   A single flower petal flutters into my hand,
   The spring day is an illusion, suddenly you're the only one I see.


それは恋のしるし    ひとは愚かになる
祝えよ祭りの歌    踊れよ狂おしく

Sore wa koi no shirushi    hito wa oroka ni naru
Iwae yo matsuri no uta    odore yo kuruoshiku


   The mark of love is insanity,
   Celebrate with the festival song, dance madly.


緑萌える若葉    朝露に口づけたら
夏の日は幻    あなたの声が聞きたい

Midori moeru wakaba    asatsuyu ni kuchidzuketara
Natsu no hi wa maboroshi    anata no koe ga kikitai


   The new leaves burst into green, I kiss the morning dew,
   The summer day is an illusion, I want to hear your voice.


それは恋のしるし    ひとは愚かになる
祝えよ祭りの歌    踊れよ狂おしく

Sore wa koi no shirushi    hito wa oroka ni naru
Iwae yo matsuri no uta    odore yo kuruoshiku


   The mark of love is insanity,
   Celebrate with the festival song, dance madly.


黄金の麦の穂に    風の波ささやいたら
秋の日は幻    あなたの腕に抱きかれる

Ougon no mugi no ho ni    kaze no nami sasayaitara
Aki no hi wa maboroshi    anata no ude ni dakikareru


   The wind whispers through the golden stalks of wheat,
   The autumn day is an illusion, I'm held in your arms.


それは恋のしるし    ひとは愚かになる
祝えよ祭りの歌    踊れよ狂おしく

Sore wa koi no shirushi    hito wa oroka ni naru
Iwae yo matsuri no uta    odore yo kuruoshiku


   The mark of love is insanity,
   Celebrate with the festival song, dance madly.


綿雪降る窓に    祈りの火をとう灯したら
冬の日は幻    あなたとひとつになって

Watayuki furu mado ni    inori no hi wo toutoboshitara
Fuyu no hi wa maboroshi    anata to hitotsu ni natte


   I light my prayer in the window as snow falls outside,
   The winter day is an illusion, I've become one with you.


ララララ    ラララララ

Lalalala    lalalalala. . .

   Lalalala    lalalalala. . .