KOKIA

ネシアの旅人~海と風と人の唄
Nesia no Tabibito~Umi to Kaze to Hito no Uta
Voyagers of Nesia~Song of Sea, Wind, and Man

東の空    太陽昇るとき
海神の輝く道を進め

Higashi no sora    taiyou noboru toki
Umigami no kagayaku michi wo susume


   When the sun rises in the east,
   Follow the shining path of the Sea God


遠い日の記憶たどって
生きる者達は海へ想いを馳せる

Tooi hi no kioku tadotte
Ikiru monotachi wa umi e omoi wo haseru


   The living things follow their memories of a distant day
   And drive their thoughts to the sea


水平線どこまでも続く
なつかしい島唄、波間に聴こえる

Suiheisen doko made mo tsudzuku...
Natsukashii shimauta, namima ni kikoeru


The horizon stretches on forever...
A nostalgic folk song rides on the waves


scharabu-schca    泣いてる
scharabu-schca    風の声
scharabu-schca    甦る
scharabu-schca    遠い記憶

scharabu-schca    naiteru
scharabu-schca    kaze no koe
scharabu-schca    yomigaeru
scharabu-schca    tooi kioku


   scharabu-schca    the crying
   scharabu-schca    voice of the wind
   scharabu-schca    ressurected
   scharabu-schca    distant memories


光あるうちに    光の中を進め
見えぬものを    信じるままに進め

Hikari aru uchi ni    hikari no naka wo susume
Mienu mono wo    shinjiru mama ni susume


   Proceed within the light, while the light is still there
   Proceed while you still believe in the unseen


時には優しく    時には激しく
打ち寄せる波に揺られて生きてゆく

Toki ni wa yasashiku    toki ni wa hageshiku
Uchiyoseru nami ni yurarete ikiteyuku


   Sometimes gentle, sometimes violent
   Living in the swaying, breaking waves


星降る銀色の孤独の宇宙
馳せる想いは風に乗って

Hoshi furu giniro no kodoku no uchuu
Haseru omoi wa kaze ni notte


   Driven thoughts ride on the wind
   To lonely space, filled with silver, falling stars


scharabu-schca    笑ってる
scharabu-schca    風の声
scharabu-schca    甦る
scharabu-schca    遠い記憶
scharabu-schca    水平線
scharabu-schca    どこまで
scharabu-schca    限りない
scharabu-schca    旅は続く

scharabu-schca    waratteru
scharabu-schca    kaze no koe
scharabu-schca    yomigaeru
scharabu-schca    tooi kioku
scharabu-schca    suiheisen
scharabu-schca    doko made
scharabu-schca    kagirinai
scharabu-schca    tabi wa tsudzuku...


   scharabu-schca    the laughing
   scharabu-schca    voice of the wind
   scharabu-schca    resurrected
   scharabu-schca    distant memories
   scharabu-schca     the horizon
   scharabu-schca    stretches on
   scharabu-schca    without end
   scharabu-schca    the voyage continues...