KOKIA
ぬくもり
Nukumori
Warmth

胸に手の平    押しあてて    時計の音を聞いてみる
確かに刻んでいる    それだけなのに    静かに営む小さな奇跡

Mune ni te no hira    oshiatete    tokei no oto wo kiitemiru
Tashika ni kizandeiru    sore dake na no ni    shizuka ni itonamu chiisa na kiseki


I press my palm to my chest and listen to the sound of the timepiece,
It ticks along surely, that's all, quietly carrying on this small miracle.


動いてる    動いてる    命の音
つないでる    つないでる    私の音

Ugoiteru    ugoiteru    inochi no oto
Tsunaideru    tsunaideru    watashi no oto


It moves, it moves, the sound of life.
It connects, it connects, my sound.


愛が聴こえる    どれほどの幸せを胸に    抱えて生まれたんだろう?
今    生きている    ただそれだけの事が
どんなに幸せつないでいくんだろう

Ai ga kikoeru    dore hodo no shiawase wo mune ni    kakaete umareta n darou?
Ima     ikiteru    tada sore dake no koto ga
Donna ni shiawase tsunaideiku n darou


I can hear love, I wonder, how much happiness was I born with in my heart?
I'm living right now, I wonder how much happiness
Does just that fact bring to me?


いつかは止まってしまう時計    知っているから切なくもなる

Itsuka wa tomatte shimau tokei    shitteiru kara setsunaku mo naru

Someday that timepiece will stop. I know that, which makes it achingly sad.


手をあてて    手をあてて    覚えていたい
何もかもわからなくなったとしても

Te wo atete     te wo atete    oboeteitai
Nanimo kamo wakaranaku natta toshite mo


I place my hand, I place my hand, I want to remember
Even if, when I do, I understand nothing.


愛が聴こえる    失われようとした時になって    突然気付いたの
今ここに居て    生きていることこそが    どんなに幸せつないでゆくだろう

Ai ga kikoeru    ushinawareyou to shita toki ni natte    totsuzen kidzuita no
Ima koko ni ite    ikiteiru koto koso ga    donna ni shiawase tsunaideyuku darou


I can hear love, when I was about to lose something, I suddenly realized,
Just being here and living right now brings so much happiness.


もしも迷ったら思い出すの    私を育てた大きな手を
痛みも悲しみも喜びも    全て    受け止めてくれた

Moshimo mayottara omoidasu no     watashi wo sodateta ooki na te wo
Itami mo kanashimi mo yorokobi mo    subete    uketomete kureta


When I lose my way, I remember, the large hands that raised me
Accepted my pain, my sadness, my happiness, everything.


愛が聴こえる    忘れないぬくもりの中で大事に夢見ていたんだろう
信じられない奇跡はこの手の中    私ここに生きているってことなの

Ai ga kikoeru    wasurenai nukumori no naka de daiji ni yume miteita n darou
Shinjirarenai kiseki wa koto te no naka    watashi koko ni ikiteiru tte koto na no


I can hear love, I had an important dream in the warmth I won't forget,
An unbelievable miracle is in this hand, the fact that I'm living right now.


確かに刻んでいる    それだけなのに    静かに営む小さな奇跡

Tashika ni kizandeiru     sore dake na no ni    shizuka ni itonamu chiisa na kiseki

It ticks along surely, that's all, quietly carrying on this small miracle.