穏やかな静けさ
Odayaka na Shizukesa
The Gentle Quiet
穏やかな静けさが心に宿りますように hush
Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni hush
Hush, as if the gentle quiet is living in your heart.
悲しい詩 歌いましょう あなたの代わりに唱いましょう
口から出して 解き放てば 言霊は空へと散って diara diara
Kanashii uta utaimashou anata no kawari ni utaimashou
Kuchi kara dashite tokihanateba kotodama wa sora e to chitte diara diara
Let's sing a sad song, I'll sing for you,
The power of words flies from my mouth, they're released into the air, diara, diara.
穏やかな静けさが心に宿りますように
この想いが苦しみが 深い青に溶けてゆく hush
Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni
Kono omoi ga kurushimi ga fukai ao ni toketeyuku hush
Hush, as if the gentle quiet is living in your heart,
The feeling, this pain, melt into the deep blue.
怒りや悲しみにそっと 手を当てて唱えましょう
恐ろしい姿になる前 還りなさい嘆きの空 diara diara
Ikari ya kanashimi ni sotto te wo atete utaemashou
Osoroshii sugata ni naru mae kaerinasai nageki no sora diara diara
Gently stay your hand on anger and sadness, and let's sing,
Before you become something dreadful, return to the lamenting sky, diara, diara.
深い青 その中で もがき前へと進むの
その後にたどり着く 穏やかな青の中で hush
Fukai ao sono naka de mogaki mae e to susumu no
Sono ato ni tadoritsuku odayaka na ao no naka de hush
In the deep blue, you struggle as you continue forward,
Hush in the gentle blue you'll reach afterwards.
悲しい響きは浄化させましょう
洗い流しましょう 汚れたこの舌を
Kanashii hibiki wa jouka sasemashou
Arainagashimashou yogoreta kono shita wo
Let us purify that sad echo,
Let it wash away from this soiled tongue.
(呪文)
(Jumon)
(Spell)
穏やかな静けさが心に宿りますように
この想いが苦しみが 空へと届く頃には
塵となって この感情克服できますように
この世界を美しく 彩る青は悲し気
Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni
Kono omoi ga kurushimi ga sora e to todoku koro ni wa
Gomi to natte kono kanjou kokufuku dekimasu you ni
Kono sekai wo utsukushiku irodoru ao wa kanashi ki
As if the gentle quiet is living in your heart,
When this feeling, this pain, reach the sky,
They become trash, and so that you can conquer this feeling,
The blue that beautifully paints this world will be your feeling of sadness.
解き放つ この歌と 穏やかに
Tokihanatsu kono uta to odayaka ni
Release it, with this song, gently.