KOKIA
穏やかな静けさ
Odayaka na Shizukesa
The Gentle Quiet


穏やかな静けさが心に宿りますように hush

Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni hush

Hush, as if the gentle quiet is living in your heart.


悲しい詩    歌いましょう    あなたの代わりに唱いましょう
口から出して    解き放てば    言霊は空へと散って    diara diara

Kanashii uta    utaimashou    anata no kawari ni utaimashou
Kuchi kara dashite    tokihanateba    kotodama wa sora e to chitte    diara diara


Let's sing a sad song, I'll sing for you,
The power of words flies from my mouth, they're released into the air, diara, diara.


穏やかな静けさが心に宿りますように
この想いが苦しみが    深い青に溶けてゆく hush

Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni
Kono omoi ga kurushimi ga    fukai ao ni toketeyuku hush


Hush, as if the gentle quiet is living in your heart,
The feeling, this pain, melt into the deep blue.


怒りや悲しみにそっと    手を当てて唱えましょう
恐ろしい姿になる前    還りなさい嘆きの空 diara diara

Ikari ya kanashimi ni sotto    te wo atete utaemashou
Osoroshii sugata ni naru mae    kaerinasai nageki no sora    diara diara


Gently stay your hand on anger and sadness, and let's sing,
Before you become something dreadful, return to the lamenting sky, diara, diara.


深い青    その中で    もがき前へと進むの
その後にたどり着く    穏やかな青の中で hush

Fukai ao    sono naka de    mogaki mae e to susumu no
Sono ato ni tadoritsuku    odayaka na ao no naka de hush


In the deep blue, you struggle as you continue forward,
Hush in the gentle blue you'll reach afterwards.


悲しい響きは浄化させましょう
洗い流しましょう    汚れたこの舌を

Kanashii hibiki wa jouka sasemashou
Arainagashimashou    yogoreta kono shita wo


Let us purify that sad echo,
Let it wash away from this soiled tongue.


(呪文)

(Jumon)

(Spell)


穏やかな静けさが心に宿りますように
この想いが苦しみが    空へと届く頃には
塵となって    この感情克服できますように
この世界を美しく    彩る青は悲し気

Odayaka na shizukesa ga kokoro ni yadorimasu you ni
Kono omoi ga kurushimi ga     sora e to todoku koro ni wa
Gomi to natte     kono kanjou kokufuku dekimasu you ni
Kono sekai wo utsukushiku     irodoru ao wa kanashi ki


As if the gentle quiet is living in your heart,
When this feeling, this pain, reach the sky,
They become trash, and so that you can conquer this feeling,
The blue that beautifully paints this world will be your feeling of sadness.


解き放つ    この歌と    穏やかに

Tokihanatsu     kono uta to     odayaka ni

Release it, with this song, gently.