KOKIA
戦火の花
Senka no Hana
Flower of War


あ もしも戦場に花が咲いているのなら
どうか出逢った人に     優しく慰め笑いかけ続けて

Aa moshimo senjou ni hana ga saiteiru no nara
Douka deatta hito ni     itooshiku nagusame waraikake tsudzukete


Ah, if a flower could bloom on the battlefield,
I wish it would console the people it met, somehow, with its smile.


生まれて1度も戦争を知らないこの国に生まれた私にだって

Umarete ichido mo sensou wo shiranai kono kuni ni umareta watashi ni datte

I wish it could do that for me, too, whose country has never known war since I was born.


大きな力になす術なく怯える     人の気持ちなら
今 この瞬間も想像するだけで涙が溢れる

Ooki na chikara ni nasusube naku obieru     hito no kimochi nara
Ima kono shunkan mo souzou suru dake de namida ga afureru


Just imagining the feeling of being afraid of some large power,
And not knowing what to do makes my tears overflow.


生まれて1 度も戦争を知らないこの国に生まれた私にだから

Umarete ichido mo sensou wo shiranai kono kuni ni umareta watashi ni dakara

My country has never known war since I was born, so. . .


同じこの星で起きていると知らされる戦いの度に
ただ 祈る想いで    歌にのせて歌うことしかできない

Onaji kono hoshi de okiteiru to shirasareru arasoi no tabi ni
Tada inoru omoi de     uta ni nosete utau koto shika dekinai


When I hear of wars happening on this same planet,
All I can do is pray, and put it into song, all I can do is sing.


ひなげし揺れる風にのって    届けばいい     慰めの言葉

Hinageshi yureru kaze ni notte    todokeba ii     nagusame no kotoba

I hope these consoling words can reach you, poppies swaying in the wind.