KOKIA
幸せの花束
Shiawase no Hanataba
   Bouquet of Happiness


フッとした瞬間に生きている喜び感じる
小さな幸せ束ねてできた花束

Fu tto shita shunkan ni ikiteiru yorokobi kanjiru
Chiisa na shiawase tabanete dekita hanataba


   I suddently felt the joy of living,
   I gathered a bouquet of little happinesses.


あなたにも伝えたい    私    感じたように

Anata ni mo tsutaetai    watashi    kanjita you ni

   I want to explain it to you, just like I felt it.


顔をうずめてかいだ    なつかしい 草木の香が
太陽や土の匂い 思い出させる瞬間

Kao wo uzumete kaida    natsukashii kusaki no kaori ga
Taiyou ya tsuchi no nioi    omoidasaseru shunkan


   I buried my face in them and inhaled the nostalgic plant smell,
   In that moment, I remembered the smell of the sun and the earth.


連想ゲームみたいに繋がってる幸せの輪

Rensou GEEMU mitai ni tsunagatteru shiawase no wa

   A ring of happiness, connected like word associations.


おいしいご飯を食べた    面白い映画を観たよ
そういえばあの人どうやら結婚するそうよ

Oishii gohan wo tabeta    omoshiroi eiga wo mita yo
Souieba ano hito dou yara kekkon suru sou yo


   I had a delicious meal, I watched an interesting movie.
   Come to think of it, I heard that person is going to get married.


あなたにも教えたい    日々の色んなこと

Anata ni mo oshietai    hibi no iro n na koto

   I want to tell you all the things in a day.


だって話したいの    あんなこと    こんなこと全部
分かち合いたい人がいるってことも幸せ

Datte hanashitai no    anna koto    konna koto zenbu
Wakachiaitai hito ga iru tte koto mo shiawase


   I want to tell you all about this and that, everything,
   I'm happy to have someone who I want to share with, too.


連想ゲームをすれば たどりつくあなたのとこ

Rensou GEEMU wo sureba tadoritsuku anata no koto

   If I play the word association game, I come to you.


ハレルヤ    ハレルヤ    生きていれば きっと幸せ
花も光も風も    何もかもが    息づいている

HARERUYA    HARERUYA    ikiteireba kitto shiawase
Hana mo hikari mo kaze mo    nanimo kamo ga    ikidzuiteiru


   Hallelujah, hallelujah, living will surely bring happiness,
   I want to breathe it all in, the flowers and the light and the wind.


だって話したいの    あんなこと    こんなこと全部
分かち合いたい人がいるってことも幸せ

Datte hanashitai no    anna koto    konna koto zenbu
Wakachiaitai hito ga iru tte koto mo shiawase


   I want to tell you all about this and that, everything,
   I'm happy to have someone who I want to share with, too.


連想ゲームみたいに つながってく 幸せの輪

Rensou GEEMU mitai ni tsunagatteru shiawase no wa

   A ring of happiness, connected like word associations.