The woman
The woman 自由に
The woman 優しく
The woman 慰め
The woman 包んで
抱きしめる為に…
The woman jiyuu ni
The woman yasashiku
The woman nagusame
The woman tsutsunde
Dakishimeru tame ni...
The woman, freely,
The woman, kindly,
The woman, comforting,
The woman, envelopping,
So that she can embrace...
あなたの背中 翼が見える like a bird, like a wind embraces everything.
Anata no senaka tsubasa ga mieru like a bird, like a wind embraces everything.
I can see wings on your back, like a bird, like the wind embraces everything.
翼を広げ あなたを包む like a bird, like a wind embraces everything.
Tsubasa wo hiroge anata wo tsutsumu like a bird, like a wind embraces everything.
Wings open and envelop you, like a bird, like the wind embraces everything.
あなたの背中 翼が見える like a bird, like a wind embraces everything.
(The woman 自由に The woman 優しく 抱きしめる為に…女になった)
Anata no senaka tsubasa ga mieru like a bird, like a wind embraces everything.
(The woman jiyuu ni the woman yasashiku dakishimeru tame ni...onna ni natta)
I can see wings on your back, like a bird, like the wind embraces everything.
(The woman, freely, the woman, she became a woman so she could hold you gently)
like a bird, like a wind embraces everything.
Like a bird, like the wind embraces everything.