KOKIA
私が見たもの
Watashi ga Mita mono

What I Saw


私は今 何をすべきか 心の声に耳を澄まし
待っているの その時を
自分を越えるのは 自分でしかないことに
気付きはじめてた 他の誰とも比べられない

Watashi wa ima   nani wo subeki ka   kokoro no koe ni mimi wo sumashi
Matteiru no   sono toki wo
Jibun wo koeru no wa   jibun de shika nai koto ni
Kidzuki hajimeteta   hoka no dare to mo kuraberarenai


I ask my heart what I should do now and strain my ears,
I'm waiting for that time,
I've begun to realize that I'm the only one who can
Surpass myself, I can't be compared with anyone else.


誰の為でもない 私自身の為に

Dare no tame demo nai   watashi jishin no tame ni


I do it for myself, not for anyone else.


今 課せられた試練 その山を乗り越えてしか
見ることのできない景色を この目で見るために 立ち向かう

Ima   kaserareta shiren   sono yama wo norikoete shika
Miru koto no dekinai keshiki wo   kono me de miru tame ni   tachimukau


I stand so that I can see the scenery that can only be seen
If I overcome this trial and get over that mountain.


そびえ立った山もいつか 1歩1歩 歩み進めば
ここまで来た 自分の足で
同じように見えた風景の中で 私は強くなった
全てが意味を持っていた

Sobietatta yama mo itsuka   ippo ippo   ayumisusumeba
Koko made kita   jibun no ashi de
Onaji you ni mieta fuukei no naka de   watashi wa tsuyoku natta
Subete ga imi wo motteita


Even though the mountain was high, I took one step at a time
And got this far on my own two feet.
The scenery looks as though it hasn't changed, but I've become stronger,
There was a meaning to everything.


穏やかな自信が 私の肩を押した

Odayaka na jishin ga   watashi no kata wo oshita


The gentle me pushed myself ahead.


今 できる限りの力で 羽ばたいて
私自身を乗り越えることができるのは 私でしかないから

Ima   dekiru kagiri no chikara de   habataite
Watashi jishin wo norikoeru koto ga dekiru no wa   watashi de shika nai kara


I fly with as much power as I can muster,
Because I'm the only one who can surpass myself.


今 課せられた試練 その山を乗り越えてしか 見ることのできない景色を
新たな山を目指し この足を前に出す
私自身を乗り越えることができるのは 私でしかないから この瞳に映る景色

Ima kaserareta shiren   sono yama wo norikoete shika   miru koto no dekinai keshiki wo arata na yama wo mezashi   kono ashi wo mae ni dasu
Watashi jishin wo norikoeru koto ga dekiru no wa   watashi de shika nai kara   kono me ni utsuru keshiki


I put my foot forward so that I can see the scenery that can only be seen if I overcome this trial and cross over this mountain, so that I can aim for a new mountain,
Because I'm the only one who can surpass myself, the scenery is reflected in my eyes.