Perfume
Dream Fighter

最高を求めて   終わりのない旅をするのは
きっと   僕らが   生きている証拠だから
Oh! Yeah!   現実に打ちのめされ倒れそうになっても
きっと   前を見て歩くDream Fighter

Saikou wo motomete   owari no nai tabi wo suru no wa
Kitto   bokura ga   ikiteiru shouko dakara
Oh! Yeah!   Genjitsu ni uchinomesare taoresou ni natte mo
Kitto   mae wo mite aruku Dream Fighter


When we go on a neverending journey, seeking the best,
I'm sure that's just proof that we're alive.
Oh! Yeah! Even if we're knocked down by reality, even if we're about to collapse,
I'm sure we're Dream Fighters that will walk forward.


ねぇ みんなが   言う「普通」ってさ
なんだかんだっで   実際はたぶん
真ん中じゃなく   理想にちかい
だけど   普通じゃ   まだもの足りないの

Nee   minna ga   iu "futsuu" tte sa
Nandaka n datte   jissai wa tabun
Mannaka ja naku   risou ni chikai
Dakedo   futsuu ja   mada mono tarinai no


Hey, this "normal" that everyone talks about
Is probably actually
Not run-of-the-mill, but close to ideal,
But normal still isn't enough.


このままでいれたら   って思う瞬間まで
遠い   遠い   遥か   この先まで

Kono mama de iretara   tte omou shunkan made
Tooi   tooi   haruka   kono saki made


Until the moment I think, "If only I could stay like this,"
Until I reach the point far, far, far away, beyond. . .


※最高を求めて   終わりのない旅をするのは
きっと   僕らが   生きている証拠だから
もしつらいこととかが   あったとしてもそれは
キミが   きっと   ずっと   あきらめない強さを持っているから
僕らも走り続けるんだ   YEAH!   こぼれ落ちる
涙 も全部宝物   oh! YEAH!
現実に打ちのめされ倒れそうになっても
きっと   前を見て歩くDream Fighter※

※Saikou wo motomete   owari no nai tabi wo suru no wa
Kitto   bokura ga   ikiteiru shouko dakara
Moshi tsurai koto to ka ga   atta to shite mo sore wa
Kimi ga   kitto   zutto   akiramenai tsuyosa wo motteiru kara
Bokura mo hashiritsudzukeru n da   Yeah!   Koboreochiru
Namida mo zenbu takaramono   Oh! Yeah!
Genjitsu ni uchinomesare taoresou ni natte mo
Kitto   mae wo mite aruku Dream Fighter※


When we go on a neverending journey, seeking the best,
I'm sure that's just proof that we're alive.
Even if something painful happens,
I'm sure you'll always have the strength to never give up.
We keep on running, yeah! The tears
That overflow are all treasures, too, Oh! Yeah!
Oh! Yeah! Even if we're knocked down by reality, even if we're about to collapse,
I'm sure we're Dream Fighters that will walk forward.


ねぇ   みんなが言う「未来」ってさ
なんだかんだっで   実際はたぶん
真っ暗じゃなく   光が差して
だけど   普通じゃ   まだもの足りないの

Nee   minna ga iu "mirai" tte sa
Nandaka n datte   jissai wa tabun
Makkura ja naku   hikari ga sashite
Dakedo   futsuu ja   mada mono tarinai no


Hey, the "future" that everyone talks about
Is probably actually
Not completely dark, but has a little light in it,
But normal still isn't enough.


このままでいれたら    って思う瞬間まで
遠い    遠い    遥か    この先まで

Kono mama de iretara   tte omou shunkan made
Tooi   tooi   haruka   kono saki made


Until the moment I think, "If only I could stay like this,"
Until I reach the point far, far, far away, beyond. . .


※Repeat