ワンルーム・ディスコ
WAN RUUMU DISUKO
One Room Disco
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco,
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco.
なんだって すくなめ
半分の生活
だけど 荷物は おもい
気分は かるい
Nan datte sukuname
Hanbun no seikatsu
Dakedo nimotsu wa omoi
Kibun wa karui
Everything is not quite up to par,
A half-hearted life,
But my baggage is heavy,
My mood is light.
窓をあけても
見慣れない 風景
ちょっとおちつかない けれど
そのうち楽しくなるでしょ
Mado wo akete mo
Minarenai fuukei
Chotto ochitsukanai keredo
Sono uchi tanoshiku naru desho
When I open the window,
I see scenery I can't get used to,
I can't quite settle down, but
Eventually it'll start to become fun, right?
新しい場所で うまくやっていけるかな
部屋を片付けて 買い物に出かけよ
遠い空の向こう キミは何を思うの?
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
Atarashii basho de umaku yatte ikeru ka na
Heya wo katazukete kaimono ni dekakeyo
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no?
Tabun dekiru hazu tte omowanakya shou ga nai
I wonder if things will go better in a new place,
I clean my room and go out shopping,
What are you thinking, beyond the far sky?
I probably have to think that I must be able to do this.
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco,
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco.
なんだって すくなめ
半分の生活
だけど 気になる カロリ
気分は かるい
Nan datte sukuname
Hanbun no seikatsu
Dakedo ki ni naru KARORI
Kibun wa karui
Everything is not quite up to par,
A half-hearted life,
But I'm concerned about calories,
My mood is light.
シャンプーをしながら
目を閉じたまま
シャワーも出せない けれど
そのうち慣れてくるでしょ
SHANPUU wo shinagara
Me wo tojita mama
SHAWAA mo dasenai keredo
Sono uchi naretekuru desho
I close my eyes
As I shampoo my hair,
I can't get out of the shower, but
Eventually, I'll get used to it, right?
新しい場所で うまくやっていけるかな
音楽をかけて 計画をねりねり
今日はなんだかね おもしろいこともないし
リズムにゆられたいんだ ワンルーム・ディスコ
Atarashii basho de umaku yatte ikeru ka na
Ongaku wo kakete keikaku wo nerineri
Kyou wa nandaka ne omoshiroi koto mo nai shi
RIZUMU ni yuraretai n da WAN RUUMU DISUKO
I wonder if things will go better in a new place,
I turn up my music, I spin my plans,
Nothing really interesting happened today,
I want to sway to the rhythm, one room disco.
昼間みたい 街の明かりが
星空を みえなくする
たくさんの まぶしい光
とけて消えちゃいそうだ
Hiruma mitai machi no akari ga
Hoshizora wo mienaku suru
Takusan no mabushii hikari
Tokete kiechaisou da
The lights of the city, as bright as daylight,
Make the stars impossible to see.
All the dazzling lights
Melt and look as though they might disappear.
新しい場所で うまくやっていけるかな
部屋を片付けて 買い物に出かけよ
遠い空の向こう キミは何を思うの?
たぶん できるはずって 思わなきゃしょうがない
Atarashii basho de umaku yatte ikeru ka na
Heya wo katazukete kaimono ni dekakeyo
Tooi sora no mukou kimi wa nani wo omou no?
Tabun dekiru hazu tte omowanakya shou ga nai
I wonder if things will go better in a new place,
I clean my room and go out shopping,
What are you thinking, beyond the far sky?
I probably have to think that I must be able to do this.
新しい場所で うまくやっていけるかな
音楽をかけて 計画をねりねり
今日はなんだかね おもしろいこともないし
リズムにゆられたいんだ ワンルーム・ディスコ
Atarashii basho de umaku yatte ikeru ka na
Ongaku wo kakete keikaku wo nerineri
Kyou wa nandaka ne omoshiroi koto mo nai shi
RIZUMU ni yuraretai n da WAN RUUMU DISUKO
I wonder if things will go better in a new place,
I turn up my music, I spin my plans,
Nothing really interesting happened today,
I want to sway to the rhythm, one room disco.
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ ワンルーム・ディスコ
ディスコ ディスコ
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO WAN RUUMU DISUKO
DISUKO DISUKO
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco,
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco, one room disco,
Disco, disco.