パーフェクトスター・パーフェクトスタイル
PAAFEKUTO SUTAA PAAFEKUTO SUTAIRU
Perfect Star, Perfect Style
パーフェクトスター
PAAFEKUTO SUTAA
Perfect star. . .
I still love キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de kooritsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
I still love (you), I can't get your words out of my head.
Time is frozen on that day, in that place,
I wonder how long has gone by since I haven't been able to see you. . .I'm sure
if I reached out my hand, I wouldn't reach you anymore.
パーフェクトスター
PAAFEKUTO SUTAA
Perfect star. . .
たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
Tabun ne kimi wa hontou wa (sou) subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kirakusou ni utsuru SUTAIRU
Probably, you're actually a perfect star in everything (yeah),
You're like the ungraspable wind, projecting a laid-back style.
ありのまま ゆらがないように 後ずさりなんてできない
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
Arinomama yuraganai you ni atozusari nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I can't just step back like I'm not swayed by the way things are,
I'm still gently holding onto that precious file like I did back then.
I still love キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
ああ キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de kooritsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de kooritsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
I still love (you), I can't get your words out of my head.
Time is frozen on that day, in that place,
I wonder how long has gone by since I haven't been able to see you. . .I'm sure
if I reached out my hand, I wouldn't reach you anymore.
Ah, I can't get your words out of my head,
Time is frozen on that day, in that place,
I wonder how long has gone by since I haven't been able to see you. . .I'm sure
if I reached out my hand, I wouldn't reach you anymore.
パーフェクトスター
PAAFEKUTO SUTAA
Perfect star. . .
たぶんね キミは本当は(そう) 全てパーフェクトなスター
つかめない風のように 気楽そうに映るスタイル
Tabun ne kimi wa hontou wa (sou) subete PAAFEKUTO na SUTAA
Tsukamenai kaze no you ni kirakusou ni utsuru SUTAIRU
Probably, you're actually a perfect star in everything (yeah),
You're like the ungraspable wind, projecting a laid-back style.
愛の前に 悩まないように 後もどりなんてできない
今も大切なあのファイル そっと抱えたあのまま
Ai no mae ni nayamanai you ni atomodori nante dekinai
Ima mo taisetsu na ano FAIRU sotto kakaeta ano mama
I can't go back to before I was in love, when I had no worries,
I'm still gently holding onto that precious file like I did back then.
I still love キミの言葉が まだはなれないの
あの日あの場所で 凍りついた時間が
逢えないままどれくらい たったのかなきっと
手をのばしても もう届かない
ああ キミの言葉が まだはなれないの
I still love kimi no kotoba ga mada hanarenai no
Ano hi ano basho de kooritsuita jikan ga
Aenai mama dore kurai tatta no ka na kitto
Te wo nobashite mo mou todokanai
Aa kimi no kotoba ga mada hanarenai no
I still love (you), I can't get your words out of my head.
Time is frozen on that day, in that place,
I wonder how long has gone by since I haven't been able to see you. . .I'm sure
if I reached out my hand, I wouldn't reach you anymore.
Ah, I can't get your words out of my head.