Ragdoll
Wings of Heart

ひとみ閉じればすぐそこに
見えるものあるでしょ    あなたにとっても
それさえも忘れかけてた
あまりにも夢中に走りすぎて

Hitomi tojireba sugu soko ni
Mieru mono aru desho    anata ni totte mo
Sore sae mo wasurekaketeta
Amari ni mo muchuu ni hashirisugite


   When you close your eyes,
   There's something that you can see, you forgot
   Even that fact,
   You were too engrossed, running too fast.


いつかすぐ傍にあった幸せ
手にしたときは気付けなくて
一人になって始めて知ったの
いつからこんなにあなたを思っていた

Itsuka sugu soba ni atta shiawase
Te ni shita toki wa kidzukenakute
Hitori ni natte hajimete shitta no
Itsu kara konna ni anata wo omotteita


   I didn't realize that I already had
   Happiness right there by my side.
   I finally knew when I was all alone,
   When did I start caring about you this much?


あー果てない旅の中で
始めて感じた思い
本当の優しさ嬉しい涙
すべてはあなたと出合った日から

Ahh hatenai tabi no naka de
Hajimete kanjita omoi
Hontou no yasashisa ureshii namida
Subete wa anata to deatta hi kara


   Ahh, I first experienced them
   On my endless journey:
   Real kindness and tears of joy,
   All since the day I met you.


そして忘れることなどない
たったひと時の夢を
この先に待っている空を見上げて
ゆっくり歩き出していく

Soshite wasureru koto nado nai
Tatta hitotoki no yume wo
Kono saki ni matteiru sora wo miagete
Yukkuri arukidashiteiku


   And there's nothing to forget,
   I'm waiting for a momentary dream that's to come,
   As I look up at the sky,
   I walk on slowly.


うつむいてばかりの日々に
すぐ傍で伝えてくれたね    いつでも
誰もが感じている痛み
一人じゃないからね顔を上げて

Utsumuite bakari no hibi ni
Sugu soba de tsutaete kureta ne    itsudemo
Daremo ga kanjiteiru itami
Hitori ja nai kara ne kao wo agete


   When I hung my head in shame all the time,
   You were always there by my side, saying
   Everyone feels pain sometimes,
   You're not alone, lift up your face.


あなたの声が全てを溶かして
傷だらけになった心に
温かい光が差し込んでいく
未来への道を優しく照らしていた

Anata no koe ga subete wo tokashite
Kizu darake ni natta kokoro ni
Atatakai hikari ga sashikondeiku
Mirai e no michi wo yasashiku terashiteita


   Your voice melted everything
   You gave my wounded heart
   A warm light.
   You gently lit the road to the future.


あー 夢から覚める前に
遠ざかるあなたがいて
声もかけられずに なすすべもなく
小さくなってゆく背を見ていた

Ahh yume kara mezameru mae ni
Toozakaru anata ga ite
Koe mo kakerarezu ni nasusube mo naku
Chiisaku natteyuku se wo miteita


   Ahh, before I woke up from my dream,
   You were far away,
   I couldn't call out to you, I was at my wits' end,
   I watched your back shrink into the distance.


いつかこの旅を振り返り
凍える日が来るのなら
そのときの自分に素直になって
あなたへ歩き出したい

Itsuka kono tabi wo furikaeri
Kooeru hi ga kuru no nara
Sono toki no jibun ni sunao ni natte
Anata e arukidashitai


   If, one day, this day is frozen in time
   And I turn to look at it over my shoulder,
   I want to be true to myself then,
   And walk towards you.


このさきに待っている空を見上げて
ゆっくり歩き出していく

Kono saki ni matteiru sora wo miagete
Yukkuri arukidashiteiku


   I'm waiting, as I look up at the sky,
   I walk on slowly.