Utada Hikaru
Be My Last

母さんどうして
育てたものまで
自分で壊さなきゃならない日がくるの?

Kaa-san doushite
Sodateta mono made
Jibun de kowasanakya naranai hi ga kuru no?


Mom,
Why does the day come
Where you have to destroy the thing you raised with your own hands?


バラバラになったコラージュ
捨てられないのは
何も繋げない手
君の手つないだ時だって…

Barabara ni natta KORAAJU
Suterarenai no wa
Nanimo tsunagenai te
Kimi no te tsunaida toki datte...


The reason I can't throw out
This old, crumbling collage
Is because I have nothing to hold onto,
Even in the days when I could hold your hand...


※Be my last… be my last…
Be my last… be my last…
どうか君が be my last…※

※Be my last... be my last...
Be my last... be my last...
Douka kimi ga be my last...※


※Be my last... be my last...
Be my last... be my last...
Somehow, you'll be my last...※


慣れない同士でよく頑張ったね
間違った恋をしたけど
間違いではなかった

Narenai doushi de yoku ganbatta ne
Machigatta koi wo shita kedo
Machigai de wa nakatta


We tried hard, even though we could never settle down,
It wasn't the right love,
But it wasn't a mistake.


何も掴めない手
夢見てたのはどこまで?

Nanimo tsukamenai te
Yume miteta no wa doko made?


There's nothing for me to hold onto,
How far did my dream go?


With my hands With my hands
With my hands With my hands
私の手で be my last…

With my hands With my hands
With my hands With my hands
Watashi no te de be my last…


With my hands With my hands
With my hands With my hands
With my hands, be my last…


いつか結ばれるより
今夜一時間会いたい

Itsuka musubareru yori
Kon'ya ichijikan aitai


Rather than being bound one day,
I just want to see you for an hour, tonight.


何も繋げない手
大人ぶってたのは誰?

Nanimo tsunagenai te
Otonabutteta no wa dare?


There's nothing for me to hold onto,
Who was the one who pretended to be so grown up?

※Repeat