Utada Hikaru
Passion


思い出せば遙か遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa sukoshi dake obieteita


I remember the future shone
Far, far before us
Under the pretty blue sky,
We were just a bit scared.


懐かしい色に窓が染まる

Natsukashii iro ni mado ga somaru

The window is dyed in a nostalgic color.


前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな

Mae wo muitereba mata aemasu ka
Mirai wa doko e demo tsudzuiteru n da
Ooki na kanban no shita de
Jidai no utsuroi wo miteitai na


If I go forward, will I see you again?
The future continues on ahead of me,
Under a big billboard,
I want to see the times changing.


二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける

Nido to aenu hito ni basho ni
Mado wo akeru


I open the window
To the people and places I'll never see again.


思い出せば遙か遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた

Omoidaseba haruka haruka
Mirai wa dokomademo kagayaiteta
Kirei na aozora no shita de
Bokura wa itsumademo nemutteita


I remember the future shone
Far, far before us
Under the pretty blue sky,
We were always sleeping.


ずっと前に好きだった人
冬に子供が生まれるそうだ
昔からの決まり事を
たまに疑いたくなるよ
ずっと忘れられなかったの
年賀状は写真付かな
わたしたちに出来なかったことを
とても懐かしく思うよ

Zutto mae ni suki datta hito
Fuyu ni kodomo ga umareru sou da
Mukashi kara no kimarigoto wo
Tama ni utagaitaku naru yo
Zutto wasurerarenakatta no
Nengajou wa shashin tsuki ka na
Watashitachi ni dekinakatta koto wo
Totemo natsukashiku omou yo


I heard the person I loved long ago
Is going to have a baby this winter.
Sometimes I doubt
The decisions I've made.
I could never forget him,
I wonder if his New Year's Card will have a photo attached,
I think nostalgically about
The things we couldn't do.