YUI

to Mother

だって あなた 言ったじゃない
涙声うつむいたまま

Datte   anata   itta ja nai
Namidagoe utsumuita mama


But you're the one who said it
As you looked down and cried.


嘘もつけなくなったら
生きてゆけなくなるよと

Uso mo tsukenaku nattara
Ikiteyukenaku naru yo to


That if you become unable to lie,
You become unable to live.


愛されていたいと思うから
どんな痛みだって
笑ってみせた ah ah

Aisareteitai to omou kara
Donna itami datte
Waratte miseta   ah ah


I always smiled
No matter how much it hurt
Because I want to be loved, ah, ah.


悲しみって
あたし一人だけなら
耐えられるのに

Kanashimi tte
Atashi hitori dake nara
Taerareru no ni

I could stand
The sadness
If it was only my own.


優しさって
残酷よね?

Yasashisa tte
Zankoku yo ne?


Kindness
Is cruel, isn't it?


心まで
みだれるもの

Kokoro made
Midareru mono


Even my heart
Is in chaos.


ずっと一緒に居たいけど
嫌いなとこが増える日々

Zutto issho ni itai kedo
Kirai na toko ga fueru hibi


I want to be together forever,
But I find more and more things to hate every day.


似たもの同士なんだよね?
わかるような気もしてる

Nita mono doushi nan da yo ne?
Wakaru you na ki mo shiteru


We're alike, aren't we?
I feel like I understand.


愛し合える人が出来たの
そんな日がくれば
変われるかな ah ah

Aishiaeru hito ga dekita no
Sonna hi ga kureba
Kawareru ka na  ah ah

When I find someone
To fall in love with
I wonder if things will change, ah, ah.


幸せって
魔法みたいに
輝いてくれないけど

Shiawase tte
Mahou mitai ni
Kagayaite kurenai kedo


Happiness
Doesn't sparkle
Like magic, but. . .


憎しみって
ささいなすれ違いでしょ?
泣かないで

Nikushimi tte
Sasai na surechigai desho?
Nakanai de


Hatred is just
A slight misunderstanding, don't you think?
Don't cry.


たかが運命なんて
変えてゆけるんだって
家を飛び出して夜に泣いた

Taka ga unmei nante
Kaeteyukeru n datte
Ie wo tobidashite yoru ni naita


It's just destiny,
You can change it,
I ran out of the house, crying.


誰もいない公園のベンチで
迎えに来てくれるのを待っていた

Daremo inai kouen no BENCHI de
Mukae ni kitekureru no wo matteita


I waited for you to come for me
On a deserted bench in the park.


悲しみって
寄り添えば何処となく
温かくて

Kanashimi tte
Yorisoeba doko to naku
Atatakakute

If you cuddle
With sadness, for some reason,
It's warm.


優しさって
側にあればふと
甘えてしまうもの

Yasashisa tte
Soba ni areba fu to
Amaete shimau mono


If you're kind
And by my side, I suddenly
Start relying on you.


ねぇ
幸せよ
たぶん
あたし

Nee
Shiawase yo
Tabun
Atashi


Hey,
I'm happy,
It's
probably...


あなたが
居たんだから

Anata ga
Ita n dakara


Because
You were there.