Skip Beat Chapter 147

translation by unrelatedwaffle [at] gmail

Head to http://www.faceorama.com/pizza for all your manga translation needs, and to http://www.faceorama.com/bluelight

 for all your jpop lyric translation needs!

 

Please do not use this translation without permission. I have found my translations for other things posted on random sites or used in unauthorized scanlations, and I put a lot of effort into these as a volunteer because I love manga lovers. Please enjoy them, that’s what they’re here for, not for you to claim as your own.

 

unrelatedwaffle’s manga translation key:

Dialogue is listed by page number-panel number [000-00]. The page corresponds to actual page numbers and not file numbers when page numbers are available.

Line breaks indicate a new speech bubble.

Text in italics indicates thoughts/internal monologue.

Text in italics after a speaker’s name also in italics and preceded by tilde ~ are flashback/memory sequences (example: ~Tanaka: That was back in the day. . .)

Text in [square brackets] indicates asides/handwritten text.

Sound effects are in ALL CAPS.

 

[001-1]    Caption:                 Kyoko forgets her reality for a little while

                                                and goes to a dream world!?

                The Magnificent Show Biz Challenge

                Skip Beat!

                Act 147  Valentine’s Weapon

                Nakamura Yoshiki                Volume 23 On Sale October 19th!

 

[002-1]    ~Ren:                     --That’s rather

                                                ridiculous, don’t you think?

 

[003-1]    Collective:             Ridiculous. . .?

                Someone:               . . .R. . .

[003-2]    Collective:             Did he say “ridiculous”. . .?

                Omose:                   Tsuruga-san said that??
                Kyoko:                   . . .

                Ohara:                    Tsuruga-kun said that?? Something that insensitive. . .!?

                Yashiro:                 Ridiculous. . .!?

[003-3]    Yashiro:                 What are you saying!?
                                                Crying over one’s first kiss may be a laughing matter to a playboy like you, but!!

                                                Kyoko-chan’s crying out of shock. . .!!

                Ren:                        Yes, she is.

                Yashiro:                 You idiot!!

                Ren:                        That’s why I think it’s pretty ridiculous.

 

[004-1]    Ren:                        Isn’t it ridiculous to cry?

                                                [Ahaha.]

                Yashiro:                 He said it three times!!!

                                                [As to be the object of ridicule!]

                                                [You’re the worst!!!]

[004-2]    Voice:                     . . .Ridiculous. . .

[004-3]    SOUND                  GASP

                Omose:                   !
                Ohara:                    !

 

[005-1]    Ren:                        Yeah.

[005-2]    Ren:                        I mean,

                                                you couldn’t really call that

                                                a kiss, could you?

[005-3]    Ren:                        If you’re going to call any time two pairs of lips meet

                                                without each person’s feelings in line a kiss,

[005-4]    Ren:                        then I had my first kiss in first grade.

[005-5]    Ren:                        I was late for school, and as I ran around a corner,

                                                I ran right into someone.

[005-6]    Ren:                        My first kiss was with a nicely-built salaryman with charming plump lips.

                Caption:                 Unbelievable!
                                                [That kind of miraculous incident that you only see in shoujo manga actually

happened. . .!!]

 

[006-1]    Ren:                        I can’t remember what he looked like now,

[006-2]    Ren:                        but I could tell you in detail

                                                what he had for breakfast that morning.

                Yashiro:                 [Nooooooooooo! I would hate thaaaaaaaaat!]

                Caption:                 [Fainting in agony]

                Yashiro:                 If I had to remember by the taste of it, I’d rather have experienced Kyoko’s

incident!!!

[006-3]    Kyoko:                   . . .Tsuruga-san. . .

[006-4]    Kyoko:                   You poor. . .

                Caption:                 [Crying by association (?)]

                SOUND                  BLUB BLUB BLUB

                Kyoko:                   thing. . .

[006-5]    Kyoko:                   . . .It’s okay to cry. . .

                                                [What a sad first kiss]

                                                [for an innocent young boy.]

                Caption:                 [Pity]

                Ren:                        I’m not going to cry over something like that.

                                                It was just an accident. I don’t consider it a kiss.

 

[007-1]    Ren:                        Besides, at that time, I was already secretly wanting

                                                to become a professional actor.

[007-2]    Ren:                        And I knew that I’d have to do that kind of scene with people I wasn’t

necessarily in love with, and convincingly,

and I thought that it would thoroughly disqualify a professional if a scene

even between two people of the same gender was obviously make-believe.

[007-3]    Ren:                        I thought, “if I let this kind of thing get to me, I’ll never be a pro.”

                                                That’s how I explained it to myself right then and there.

                Kyoko:                   . . .

                Omose:                   . . .Tsuruga-san was thinking like that since childhood. . .

                Ohara:                    . . .No one could possibly compete with this guy. . .

 

[008-1]    Kyoko:                   . . .I. . .see. . .

                                                . . .I see. . .I never thought about it that way before. . .

[008-2]    Kyoko:                   I’m aiming to be an actress myself,

                                                so I might have to do that kind of scene one day as well. . .

                                                . . .And with a man I’m not necessarily familiar with. . .

                                                [Or even with a woman. . .]

                                                [Uuu. . .]

                                                So, if I want to be a first-class actress. . .

[008-3]    Kyoko:                   Then I have to let my first

                                                or second or third or fourth kisses go. . .

                Ren:                        And if you’re wondering what in the world your first kiss really is,

                                                it’s the one that’s full of your feelings, Mogami-san.

 

[009-1]    Ren:                        If you think of it as your first kiss,

[009-2]    Ren:                        then that’s your first kiss.

[009-3]    Ren:                        You may find my reasoning too forced,

                                                but thinking that way

[009-4]    Ren:                        is

                                                a rule of the heart

                                                for people who live as actors.

[009-5]    SOUND                  NOD NOD

[009-6]    Ren:                        I hope that you

                                                will soon live by that rule as well, Mogami-san.

 

[010-2]    Kyoko:                   . . .I will. . .!!
[010-3]    Yashiro:                 . . .Hmm.

[010-4]    Yashiro:                 At a glance, that seems like some kind advice from a senior actor. . .

[010-5]    Kyoko:                   I’ll just think of what happened earlier as an anteater siphoning bait from my

mouth!!

[And he just threw his tongue in my mouth without thinking!]

                Ren:                        Yes, yes, good for you, that’s the spirit.

                Yashiro:                 But he’s really trying to erase what happened from Kyoko-chan’s mind. . .

                Ohara:                    [Fuwa Sho’s. . .]

                Omose:                   [being treated like an anteater.]

 

[011-1]    Kyoko:                   One does not call the blending of one’s lips with a beast a kiss!

                                                [Thus, I remain an unsoiled maiden!! Pure girl Kyoko!! I am Pure Kyoko!!]

                Ren:                        [Yes, yes.]

                                                There you go.

                Yashiro:                 She’s completely erased it now.

[011-2]    Ren:                        Oh.

                                                But, Mogami-san.

[011-3]    Kyoko:                   Yes?

                Ren:                        That “Actor’s Rule of the Heart. . .”

[011-4]    Ren:                        . . .can be used any number of times while acting,

                                                but you can only use it with the same person once in your private life.

                Kyoko:                   [Eh?]

                                                Really!?

                Yashiro:                 . . .That’s not true at all. . .

[011-5]    Kyoko:                   [Gasp!]

                                                But, that’s true! It is an actor’s rule of the heart, after all!

                                                [It’s best suited to the stage!!]

                Ren:                        Yes.

[011-6]    SOUND                  STEP

                Ren:                        So,

                                                from now on, you’ll have to be careful

 

[012-1]    Ren:                        so that it never

                                                happens again. . .

 

[013-1]    Both:                      !!!

[013-3]    Yashiro:                 This guy!!!

                SOUND                  SMILE

                Kyoko:                   O. . .Of course I will protect that chastity with my life from now on!!
                Ren:                        Very well.

[013-4]    Yashiro:                 He just smacked her with a dose of his real feelings without her realizing!!!

                Caption:                 [I won’t forgive you if you ever let Fuwa Sho kiss you again!!]

                Ren:                        [Well,]

                                                You don’t have to go that far, I don’t think.

 

[014-1]    Ren:                        Just being careful will suffice.

                Kyoko:                   Yes, sir!!
                                                I will inscribe it on my heart!!
                Ren:                        I trust you to do so.

                Yashiro:                 . . .

[014-3]    Yashiro:                 . . .Ren. . .

                                                He’s never done that before,

                                                letting the true intentions he has buried in his heart show through. . .

[014-4]    Yashiro:                 . . .That must mean. . .

 

[015-1]    Yashiro:                 he’s considerably

[015-2]    Yashiro:                 angry. . .

 

[016-1]    Yashiro:                 . . .

[016-2]    Yashiro:                 I wonder. . .

[016-3]    Yashiro:                 if his considerable anger

                ~Ren:                     so that it never

                                                happens again.

                Yashiro:                 will suffice with those words. . .

[016-5]    Yashiro:                 Oh, well.

                                                I guess it’s okay. . .

                                                Fuwa’s gone now, too. . .

                                                There are probably no more bombshells left

[016-6]    Yashiro:                 to make Ren lose his cool.

                Caption:                 The Ultimate Weapon.

                                                [On Standby]

 

                To Be Continued in Issue 22, On Sale October 20th!