Skip Beat Chapter 147
translation by unrelatedwaffle [at] gmail
Head to http://www.faceorama.com/pizza for all your manga translation needs, and to http://www.faceorama.com/bluelight
for all your jpop lyric translation needs!unrelatedwaffle’s manga translation key:
Line breaks indicate a new speech
bubble.
Text in italics indicates thoughts/internal monologue.
Text in [square brackets] indicates
asides/handwritten text.
Sound effects are in ALL CAPS.
[001-1] Caption: Kyoko forgets her reality for a little while
The
Magnificent Show Biz Challenge
Nakamura
Yoshiki Volume
23 On
[003-1] Collective: Ridiculous. . .?
[003-2] Collective: Did he say “ridiculous”.
. .?
Omose: Tsuruga-san said that??
Kyoko: . . .
Ohara: Tsuruga-kun said that?? Something that insensitive. . .!?
Kyoko-chan’s crying out of shock. . .!!
Ren: That’s
why I think it’s pretty ridiculous.
[004-1] Ren: Isn’t
it ridiculous to cry?
Yashiro: He said it three times!!!
[As to be the object of ridicule!]
[004-2] Voice: .
. .Ridiculous. . .
[005-3] Ren: If
you’re going to call any time two pairs of lips meet
without each person’s feelings in line a kiss,
[005-4] Ren: then
I had my first kiss in first grade.
[005-5] Ren: I
was late for school, and as I ran around a corner,
[005-6] Ren: My
first kiss was with a nicely-built salaryman with
charming plump lips.
Caption: Unbelievable!
[That
kind of miraculous incident that you only see in shoujo
manga actually
[006-1] Ren: I
can’t remember what he looked like now,
[006-2] Ren: but
I could tell you in detail
what he had for breakfast that morning.
Yashiro: [Nooooooooooo!
I would hate thaaaaaaaaat!]
Yashiro: If I had to remember by the taste of it, I’d rather have experienced
Kyoko’s
[006-3] Kyoko: . .
.Tsuruga-san. . .
Caption: [Crying by association (?)]
[006-5] Kyoko: . .
.It’s okay to cry. . .
Ren: I’m
not going to cry over something like that.
It
was just an accident. I don’t consider it a kiss.
[007-1] Ren: Besides,
at that time, I was already secretly wanting
to become a professional actor.
[007-2] Ren: And
I knew that I’d have to do that kind of
scene with people I wasn’t
necessarily in love with, and convincingly,
and I thought that it would thoroughly disqualify a
professional if a scene
even between two people of the same gender was obviously
make-believe.
[007-3] Ren: I
thought, “if I let this kind of thing get to me, I’ll
never be a pro.”
That’s
how I explained it to myself right then and there.
Omose: . . .Tsuruga-san
was thinking like that since childhood. . .
Ohara: . . .No one could
possibly compete with this guy. . .
[008-1] Kyoko: . . .I. . .see. . .
.
. .I see. . .I never thought about it that way before.
. .
[008-2] Kyoko: I’m aiming to be an actress myself,
so I might have to do that kind of scene one day as well. .
.
.
. .And with a man I’m not necessarily familiar with. .
.
So,
if I want to be a first-class
actress. . .
[008-3] Kyoko: Then I have to let my first
or second or third or fourth kisses go. . .
Ren: And
if you’re wondering what in the world your first kiss really is,
it’s the one that’s full of your feelings, Mogami-san.
[009-1] Ren: If
you think of it as your first kiss,
[009-2] Ren: then
that’s your first kiss.
[009-3] Ren: You
may find my reasoning too forced,
for people who live as actors.
will soon live by that rule as well, Mogami-san.
[010-2] Kyoko: . .
.I will. . .!!
[010-3] Yashiro: . . .Hmm.
[010-4] Yashiro: At a glance, that seems like some kind
advice from a senior actor. . .
[010-5] Kyoko: I’ll
just think of what happened earlier as an anteater siphoning bait from my
[And he just
threw his tongue in my mouth without thinking!]
Ren: Yes,
yes, good for you, that’s the spirit.
Yashiro: But he’s really trying to erase what happened from Kyoko-chan’s mind. . .
Omose: [being
treated like an anteater.]
[011-1] Kyoko: One
does not call the blending of one’s lips with a beast a kiss!
[Thus,
I remain an unsoiled maiden!! Pure girl Kyoko!! I am Pure Kyoko!!]
Yashiro: She’s completely erased it now.
Ren: That
“Actor’s Rule of the Heart. . .”
[011-4] Ren: .
. .can be used any number of times while acting,
but you can only use it with the same person once in your
private life.
Yashiro: . . .That’s not true at all. . .
But,
that’s true! It is an actor’s rule of
the heart, after all!
[It’s
best suited to the stage!!]
from now on, you’ll have to be careful
Kyoko: O. .
.Of course I will protect that chastity with my life from now on!!
Ren: Very well.
[013-4] Yashiro: He just smacked her with a dose of his real
feelings without her realizing!!!
Caption: [I won’t forgive you if you ever
let Fuwa Sho kiss you
again!!]
You
don’t have to go that far, I don’t think.
[014-1] Ren: Just
being careful will suffice.
Kyoko: Yes, sir!!
I
will inscribe it on my heart!!
Ren: I trust you to do so.
[014-3] Yashiro: . . .Ren.
. .
letting the true intentions he has buried in his heart show
through. . .
[014-4] Yashiro: . . .That must mean.
. .
[015-1] Yashiro: he’s considerably
[016-2] Yashiro: I wonder. . .
[016-3] Yashiro: if his considerable anger
Yashiro: will suffice with those words. . .
There are probably no more bombshells left
[016-6] Yashiro: to make Ren lose
his cool.