Skip Beat Chapter 152
February 4, 2010
translation by unrelatedwaffle [at] gmail
Head to http://www.faceorama.com/pizza
for all your manga translation needs,
and to http://www.faceorama.com/bluelight for all your jpop
lyric translation needs!
Please do not use this translation without
permission. I have found my translations for other things posted on random
sites or used in unauthorized scanlations, and I put
a lot of effort into these as a volunteer because I love manga
lovers. Please enjoy them, that’s what they’re here
for, not for you to claim as your own.
unrelatedwaffle’s manga translation key:
Dialogue is listed by page
number-panel number [000-00]. The page corresponds to actual
page numbers and not file numbers when page numbers are available.
Line breaks indicate a new
speech bubble.
Text in italics indicates thoughts/internal monologue.
Text in italics after a speaker’s name also in italics and preceded by
tilde ~ are flashback/memory sequences (example: ~Tanaka: That was back in the day. . .)
Text in [square brackets]
indicates asides/handwritten text.
Sound effects are in ALL
CAPS.
[001-1] Kyoko: .
. .Are you
serious?
(The background says “maji suka” which is a corruption of “maji
ssu ka” which is a corruption of
“maji desu
ka” which means “are you serious?”)
The
Magnificent Show Biz Challenge
Skip Beat!
Act 152 Violent
Nakamura Yoshiki Volume 24 On
Check
out the special volume “Fan Book ~Love Me~” too!
[002-1] Chiori: . . .
Kanae: Ahhh. . .
[002-2] Kanae: That’s that variety show
with all the popular comedians that started last year,
right?
[I hear it gets very high ratings.]
They bring on a bunch of idols and talents and make
them do battle.
Kyoko: [Oh!]
“The show that makes
you say ‘Are you serious!?’”
[I’ve heard of it!
I’ve never seen it, but there were a lot of posters up at
advertising it.]
Chiori: . . .
. . .Why me. . .?
[002-3] Chiori: Why do I have to throw
myself into that ring celebrities drift into?
Tag: Amamiya-kun
Something Fun
Chiori: I’m already playing an
unpleasant role in a drama.
What’ll I do if I go
on this ridiculous show and get a reputation for being a
moron on top of it?
Kanae: Oh,
but.
. .
[002-4] Kanae: You often hear of famous
people who have a reputation for rubbing people the
wrong way going on a variety show, and afterwards people change
their minds
about
them.
Kyoko: !!
[002-5] Kyoko: Amamiya-san, this is your chance!!
[003-1] Chiori: Huh?
[003-2] Kyoko: It’s
your chance to keep the lousy image of “Yumika” from
sticking to you!!
If they see a
mischievous and ditzy Amamiya-san,
they’ll
have to see that “Yumika” and “Amamiya-san”
are distinct entities!
Plus.
. .
[003-3] Kyoko: They’ll
realize that “Yumika” is just a character you play,
and
then more people will recognize the extent of your acting talents!!
[Incredible!
Did you plan this out this way, Boss!?]
Kyoko’s face: [Totally
admiring him]
Kanae: . . .No. . .I have
the feeling he picked this just because he thought it would be
amusing. . .
[003-4] Chiori: . . .
[003-5] Kyoko: There’s
no way this can go badly for you,
Amamiya-sa—
Chiori: I don’t want to!
[004-1] Kyoko: Eh. . .?
[004-2] Chiori: I don’t want to do it!
No matter what special
advantages it might bring,
I just don’t want to
do it!
I hate being
surrounded by comedians!!
I hate the philosophy
that it’s okay to do and say anything for a laugh!!
[004-3] Chiori: I don’t want to be the butt
of some comedian’s jokes!!
[I
hate variety shows!!]
Kanae: [Ah]
Those are your
personal feelings, but there are people who take even what's hurt
them in the past and morph it into laughter. . .
[I don’t really
understand it, but. . .]
Kyoko: . . .What’s hurt
them in the past. . .
[004-4] Kyoko: [I see. . .]
Maybe
Amamiya-san. . .
[004-5] Kyoko: is worried about something from when she was
a child actress. . .
[005-1] Kanae: In the end,
[005-2] Kanae: none of us got very
satisfactory assignments.
I’m in a historical
drama.
[And.
. .]
[005-3] Kanae: I have to play the orphan
daughter of a samurai family who falls in love with a
wandering samurai who saves her life, and then follows him
around!!
[What the hell is that set-up!? Is she some kind of stalker!?]
[How unrefined! How sickly sweet! How unreserved!]
[That kind of woman makes me go EEEEEEEGH!!]
Kyoko: . . .The daughter
of a samurai family. . .I think that means it’s a rich girl role. . .
[I don’t really envy her. . .]
[005-4] Kanae: I have my complaints, but. .
.
I get to act, so I
won’t get too huffy no matter what kind of role it is. . .
SOUND SNAP
SNAP
Kyoko: . . .
. . .If that’s your logic. . .
then
I have the easiest job of all of us.
[005-5] Kanae: The boss is busy, so you’re
going to go meet someone in his place, right?
Kyoko: Yeah.
[005-6] Kanae: I don’t get you. The job
description was “something dangerous,” and it’s one of
the boss’s friends.
He might actually be dangerous, you know.
Kyoko: [Ehhh?]
I know the boss can
be a bit much at times, but. . .
[005-7] Kyoko: Even
he wouldn’t send a defenseless young lady to meet somebody really
dangerous!
[006-1] Kanae: . . .I wonder. . .
Kyoko: .
. .Ah!
[006-2] Kyoko: I’d
better get going if I’m going to meet him, actually.
[I have to be at
Tokyo Station by 3:00.]
[006-3] Kyoko: See
you, Moko-san, Amamiya-san.
SOUND KACHAK
Kyoko: You
can’t say no to a job request from the boss, after all.
Even
if you are reluctant to do it.
[006-4] Kyoko: Do
your best.
Kanae: . . .Well,
I plan on doing a
good job.
[Even
if I’m against it on principle.]
Chiori: . . .
[006-5] Kyoko: Okay.
See you later!
I don’t know what the
boss is planning, but don’t give up!
Kanae: . . .She says that. . .
with a smile, like she’s not involved herself. . .
[006-6] Kanae: Personally, I think she got the easiest job, but. . .
[007-1] Kanae: the boss’s plans are more complex than they seem. . .
[007-3] SOUND GRIN
Lory: . . .Well,
now. . .
[007-4] Lory: I guess
I should go home
soon.
[007-5] Lory: [Hum hum]
SOUND BOUNCE
BOUNCE
Lory: I’ll just play a little
more with Natsuko-chan!
[Okay!]
Caption: [Natsuko-chan.]
[008-2] SOUND CHATTER
CHATTER
[008-3] SOUND CHATTER
CHATTER
CHATTER CHATTER
Kyoko: . . .Ermmm.
. .
[009-1] Kyoko: I don’t think. . .
Mr.
Cain Heel is coming. . .
SOUND STARE
STARE
CHATTER CHATTER
Kyoko: There’s no way he could miss me with this
flashy display.
[Is
this really the right exit, Boss?]
I
even wore my Love Me uniform, but there’s no point if he’s not here.
Caption: [“Love
Me”-colored boards]
SOUND STARE
STARE
CHATTER CHATTER
[009-2] SOUND TAP
[009-3] Kyoko: !
[Gasp]
Is that him. . .!?
[009-4] Kyoko: Welc. . .
Cop: .
. .Hey, you. . .who are you waiting for?
[Having those kinds
of decorations in a place like this is inexcusable!]
Would you come with
me for a moment?
[010-1] SOUND SLAM
[010-2] Kyoko: Ah. . .! I almost got caught.
. .!!
SOUND WHEEZE
WHEEZE
HUFF HUFF
WHEEZE WHEEZE
HUFF HUFF
Cop: Ahh! We lost her!
How
fast was she!?
She must be part of
some organization!
Caption: [He’s
right, in some sense of the word.]
Kyoko: I. . .I’m sorry!
[010-3] Kyoko: C-Could you get us out of here.
. .and fast?
[Just for now!]
SOUND NOD
Man: Yes,
ma’am.
Caption: [This
guy’s pretty suspicious, too.]
[He is one of Lory’s
men, after all.]
[010-4] Kyoko: Jeez~~~!!
Cain
Heel-san wasn’t even there!
SOUND OPEN
BEEP BEEP
[010-5] Kyoko: Boss!!
Voice: Hm?
[011-1] Lory: What?
[011-2] Receptionist: You have a call from Miss Mogami.
Lory: Oh.
Put her through.
Receptionist: Yes,
sir.
SOUND SS
SS SS SS
SS SS SS
SS SS
Caption: [Still
playing with Natsuko-chan.]
[In
the pool in the gym for LME employees.]
[011-3] SOUND BEEP
Lory: Hey, Mogami-kun.
What’s going on?
Kyoko: Ah!
Boss, I’m sorry to
call you. . .
[011-4] Kyoko: But
I didn’t know what to do. . .
Lory: Eh? What? Did something
happen?
Kyoko: I
can’t find him. . .
Lory: Huh?
[011-5] Kyoko: I
can’t find Cain Heel-san.
I waited past the
appointed time at Tokyo Station, but he wasn’t at the appointed
place.
Lory:
[012-1] Lory: Oh. . .
Well, he wouldn’t be there.
[012-2] Lory: The meeting place was
changed.
[I forgot to tell
you.]
Kyoko: .
. .Hah!?
[You. . .!?]
Lory: That’s right, that’s
right.
[012-3] Lory: [Actually]
The new meeting place
is in front of Hachikô, the protector dog of
Shibuya.*
Kyoko: EHHHHHHH!!!?
*Translator’s Note: Hachikô is a statue of a dog outside Shibuya Station,
commemorating the real dog of legend Hachikô who
continued to wait every day for his master even after he died. Swarms of people
go there to meet their friends and lovers every minute of the day.
[012-4] Kyoko: Ha. . .!!
[chikooo!?]
. . .Wh. . .
. . .Why. . .!?
[would you. . .]
A meeting place like
that. . .
Lory: [. . .Huh?]
Because it’s
One should go there
at least once if one lives in
[012-5] Kyoko: .
. .I. . .I see. . .
. . .When he says
that,
I
get this mental image. . .
Lory: [Will he come soon? Will
he come soon?]
Caption: [How
unnatural. . .]
Kyoko: At least once, he says. . .
[013-1] Kyoko: Why at a time like this, today, when he’s supposed
to meet a guest coming from
overseas!?
[Be more
conscious of the time and person!]
And surely you’ve
been there before, when you were young!
[To Hachikô!!]
Caption: [You
were born and raised in
SOUND HAZY
ITCH ITCH
Kyoko: [Ahhh. . .]
There
are so many objections I want to make. . .
But
a boss’s words are absolute!! I must smile and nod. .
.!!
Caption: [Japanese
Salaryman Kyoko]
Kyoko: I. . .Is that so?
[U.
. .Uuuuu. . .]
[013-2] Kyoko: .
. .Th. . .then I’ll be heading over there now. . .
Lory: Yes.
I leave it to you.
Kyoko: .
. .But,
[Um]
there’s something I’d like to ask you first. . .
Lory: What is it?
[013-3] Kyoko: What
kind of person is Mr. Heel?
Could you tell me
some defining characteristics?
SOUND SPLASH
[013-4] Kyoko: So
if there are several foreign people there, I can pick him out. . .
Lory: Oh.
There’s no need to
worry about that.
You’ll figure it out
when you get there.
SOUND DRIP
DRIP
[014-1] Lory: He has an aura of
“completely alone” about him.
[014-2] Kyoko: HAH?
[014-3] Kyoko: Eh. . .?
. . .Uh. . .
Um.
. .
Boss. . .
Lory: Oh,
right,
right.
[014-4] Lory: He requires a certain
amount of careful handling, and is very serious about
everything he does, so much that I’m quite moved.
So, whatever you do, don’t be late.
[014-5] Lory: He’s more hot-blooded
than he looks,
and
he might enthusiastically greet even a woman with his fists.
[015-1] Kyoko: So what you’re saying is that he’s
difficult, highly strung, short-tempered, and
violent!!!?!?
[Don’t try to sugar-coat it, please!!!]
Lory: Don’t worry, don’t worry.
I’ve changed the
meeting time, of course.
[015-2] Lory: To 4:00.
SOUND FWIP
[015-3] Caption: [15
minutes left.]
Phone: 3:45
[015-4] Kyoko: NOOOOOOOOOOOOOOO!!
[I don’t want to get
beaten uuuuuuup!!]
[016-1] Kanae: . . .You
idiot.
[016-2] Kanae: [Honestly]
I told you.
The job was
“dangerous” and he was a friend of
the boss.
[016-3] Kanae: I told you he might actually
be dangerous!
Kyoko: . . .He
used me as a punching bag three seconds after I got there. . .
[I was thrown into
the air 7½ times before I even got Hachikô in my sights. . .]
[Uuuu]
SOUND WHINE
WHINE
[016-4] Kyoko: It
hurts. . .It hurts, Moko-san.
. .
SOUND SNIFF
SNIFF
[016-5] Kyoko: Make
it better. . .
Kanae: . . .Jeez.
. .
Can’t be avoided. . .
[017-1] Kanae: [Come on]
Pain, pain, go away. . .
SOUND` PET
PET
PAT
Kyoko: .
. .Ah. . .
[017-2] Kyoko: [I. . .am. . .so. . .ha. . .ppy. . .]
[Hauuu. . .]
. . .Th. . .
[017-3] Kyoko: That might be good, too~~~!!
. . .Ahh. . .when I
think about it that way, I feel like I wouldn’t care even if
Hachikô did a
million backflips. . .
[That would be just plain amazing.
. .]
SOUND THUMP
THUMP
EXCITEMENT
[018-1] Kyoko: I’m going!!
[To the dog that’s more amazing all the time!]
I’m
over thirty minutes late, now! He’ll definitely be crazy angry, that Mr.
Heel!!
All
right!!
[018-2] Kyoko: Come, now!!
[018-3] Kyoko: Make me happy
in three seconds!!
[019-3] SOUND CHATTER
CHATTER CHATTER CHATTER
[019-4] Kyoko: . . .What. . .?Did
he perhaps get tired of waiting and leave. . .?
[I don’t know whether
to be relieved or disappointed. . .]
. . .He did sound like a rather impatient
person.
[019-5] Kyoko: Maybe he went to see the boss on his own. .
.
SOUND WANDER
WANDER
[020-1] SOUND LOOK
[020-2] Kyoko: .
. .Huh. . .?
[020-3] SOUND CHATTER CHATTER
WHISPER WHISPER
CHATTER CHATTER
WHISPER WHISPER
[020-4] Girl: .
. .It’s true. . .
there
are a lot of weirdos around here, but. . .
SOUND WHISPER
WHISPER
WHISPER WHISPER
WHISPER WHISPER
WHISPER WHISPER
Girl2: There’s
definitely something wrong with that guy. . .
Girl3: He’s
not normal. . .it’s like. . .his aura is radiating out
from him. . .
[020-5] Kyoko: . . .
SOUND GULP
Kyoko: . . .C. . .
Voice: That
guy. . .
[021-1] Kyoko: Could it be. . .?
Voice: .
. .said. . .
[021-2] SOUND CRUSH
[021-3] SOUND STOMP
STOMP STOMP STOMP STOMP
[021-4] SOUND GNAW
GNAW GNAW
Voice: he’s
definitely
[022-1] Voice: killed
a person or two
[023-2] Voice: in
the past. . .
[023-3] Kyoko: . . .!
. . .!
~~~Ahhhh. . .
[024-1] Kyoko: I wonder. . .
if he’s. . .
.
. .the one. . .
[. . .May. . .be. . .]
Eh. . .
[024-2] Kyoko: No, no, don’t give up, Kyoko.
[Never
give up!]
SOUND FLOAT
FLOAT
WOBBLE WOBBLE
Kyoko: If I just keep looking, I’ll find him.
Some
British-Japanese guy. . .
[Yeah.]
[024-3] Kyoko: Someone who’s not radiating his own aura. .
.
[024-4] Caption: [However,
this person seem difficult, short-tempered, and violent.
. .]
Kyoko: [Wah! Wah! Sob sob!
Sniff sniff!]
. . .There’s no way there are two people around like that. . .!!
[024-5] Kyoko: [Uuu. . .]
It
doesn’t look like. . .Hachikô
will have the luxury of doing backflips. . .
SOUND SNIFF
[024-6] Kyoko: I’m sure I’ll be the one flying up towards the sky instead.
.
. .But. . .it can’t be helped. . .
[025-1] Kyoko: I’m the one who was late. . .
Even though it’s not my fault.
But
the boss’s crime is the subordinate’s crime. . .
SOUND STAND
Kyoko: The only thing to do is apologize. . .
[025-2] Kyoko: as if my life depends on it!!
All right. . .!!
Muster
up your courage. . .
[025-3] Kyoko: and all your sincerity. . .
No matter how violent he is,
[025-4] Kyoko: look him in the eye, and apologize!!
he’s not some beast who can’t be reasoned with!
That’s right!
*Note: The colors are because
there are two trains of thought. Her immediate thoughts,
and her underlying thoughts. This is common, but hard to understand in a text
translation. It’s easy to see from the visual, though.
[025-5] Kyoko: Even if I can tell that under his clothes
lies a very well-trained body,
[026-1] Kyoko: and that he could take this crowd of people
here
[026-2] Kyoko: in a bunch
[026-3] Kyoko: and crush them in one blow
with those long arms and legs. . .
[026-4] Kyoko: Even so. . .
[028-3] Kyoko: .
. .Eh. . .!?
[028-4] Girl: Hey. . .!
[028-5] Girl: Hey,
you. . .!?
SOUND WANDER
[028-6] SOUND STAND
[030-1] Kyoko: . . .!
.
. .Tsuruga. . .
. . .-san. . .?
To Be Continued in Issue 6,
February 20th!