Skip Beat Chapter 152

February 4, 2010

translation by unrelatedwaffle [at] gmail

Head to http://www.faceorama.com/pizza for all your manga translation needs, and to http://www.faceorama.com/bluelight for all your jpop lyric translation needs!

 

Please do not use this translation without permission. I have found my translations for other things posted on random sites or used in unauthorized scanlations, and I put a lot of effort into these as a volunteer because I love manga lovers. Please enjoy them, that’s what they’re here for, not for you to claim as your own.

 

unrelatedwaffle’s manga translation key:

Dialogue is listed by page number-panel number [000-00]. The page corresponds to actual page numbers and not file numbers when page numbers are available.

Line breaks indicate a new speech bubble.

Text in italics indicates thoughts/internal monologue.

Text in italics after a speaker’s name also in italics and preceded by tilde ~ are flashback/memory sequences (example: ~Tanaka: That was back in the day. . .)

Text in [square brackets] indicates asides/handwritten text.

Sound effects are in ALL CAPS.

 

[001-1]    Kyoko:                   . . .Are you

                                                serious?

                (The background says “maji suka” which is a corruption of “maji ssu ka” which is a corruption of

maji desu ka” which means “are you serious?”)

The Magnificent Show Biz Challenge

                Skip Beat!

                Act 152  Violent Mission, Phase 1

                Nakamura Yoshiki                Volume 24 On Sale February 19th!

                                                                Check out the special volume “Fan Book ~Love Me~” too!

 

[002-1]    Chiori:                    . . .

                Kanae:                    Ahhh. . .

[002-2]    Kanae:                    That’s that variety show with all the popular comedians that started last year,

right?

[I hear it gets very high ratings.]

They bring on a bunch of idols and talents and make them do battle.

                Kyoko:                   [Oh!]

                                                “The show that makes you say ‘Are you serious!?’”

                                                [I’ve heard of it! I’ve never seen it, but there were a lot of posters up at Fuji

advertising it.]

                Chiori:                    . . .

                                                . . .Why me. . .?
[002-3]    Chiori:                    Why do I have to throw myself into that ring celebrities drift into?

                Tag:                        Amamiya-kun

                                                Something Fun

                Chiori:                    I’m already playing an unpleasant role in a drama.

                                                What’ll I do if I go on this ridiculous show and get a reputation for being a

moron on top of it?

                Kanae:                    Oh,

                                                but. . .

[002-4]    Kanae:                    You often hear of famous people who have a reputation for rubbing people the

wrong way going on a variety show, and afterwards people change their minds

about them.

                Kyoko:                   !!

[002-5]    Kyoko:                   Amamiya-san, this is your chance!!

[003-1]    Chiori:                    Huh?

[003-2]    Kyoko:                   It’s your chance to keep the lousy image of “Yumika” from sticking to you!!

                                                If they see a mischievous and ditzy Amamiya-san,

                                                they’ll have to see that “Yumika” and “Amamiya-san” are distinct entities!

                                                Plus. . .

[003-3]    Kyoko:                   They’ll realize that “Yumika” is just a character you play,

                                                and then more people will recognize the extent of your acting talents!!

                                                [Incredible! Did you plan this out this way, Boss!?]

                Kyoko’s face:       [Totally admiring him]

                Kanae:                    . . .No. . .I have the feeling he picked this just because he thought it would be

amusing. . .

[003-4]    Chiori:                    . . .

[003-5]    Kyoko:                   There’s no way this can go badly for you,

                                                Amamiya-sa

                Chiori:                    I don’t want to!

 

[004-1]    Kyoko:                   Eh. . .?
[004-2]    Chiori:                    I don’t want to do it!

                                                No matter what special advantages it might bring,

                                                I just don’t want to do it!

                                                I hate being surrounded by comedians!!

                                                I hate the philosophy that it’s okay to do and say anything for a laugh!!

[004-3]    Chiori:                    I don’t want to be the butt of some comedian’s jokes!!

                                                [I hate variety shows!!]

                Kanae:                    [Ah]

                                                Those are your personal feelings, but there are people who take even what's hurt

them in the past and morph it into laughter. . .

                                                [I don’t really understand it, but. . .]

                Kyoko:                   . . .What’s hurt them in the past. . .

[004-4]    Kyoko:                   [I see. . .]

                                                Maybe Amamiya-san. . .

[004-5]    Kyoko:                   is worried about something from when she was a child actress. . .

 

[005-1]    Kanae:                    In the end,

[005-2]    Kanae:                    none of us got very satisfactory assignments.

                                                I’m in a historical drama.

                                                [And. . .]

[005-3]    Kanae:                    I have to play the orphan daughter of a samurai family who falls in love with a

wandering samurai who saves her life, and then follows him around!!

[What the hell is that set-up!? Is she some kind of stalker!?]

[How unrefined! How sickly sweet! How unreserved!]

[That kind of woman makes me go EEEEEEEGH!!]

                Kyoko:                   . . .The daughter of a samurai family. . .I think that means it’s a rich girl role. . .

                                                [I don’t really envy her. . .]

[005-4]    Kanae:                    I have my complaints, but. . .

                                                I get to act, so I won’t get too huffy no matter what kind of role it is. . .

                SOUND                  SNAP SNAP

                Kyoko:                   . . .

                                                . . .If that’s your logic. . .

                                                then I have the easiest job of all of us.

[005-5]    Kanae:                    The boss is busy, so you’re going to go meet someone in his place, right?

                Kyoko:                   Yeah.

[005-6]    Kanae:                    I don’t get you. The job description was “something dangerous,” and it’s one of

the boss’s friends.

He might actually be dangerous, you know.

                Kyoko:                   [Ehhh?]

                                                I know the boss can be a bit much at times, but. . .

[005-7]    Kyoko:                   Even he wouldn’t send a defenseless young lady to meet somebody really

dangerous!

 

[006-1]    Kanae:                    . . .I wonder. . .

                Kyoko:                   . . .Ah!

[006-2]    Kyoko:                   I’d better get going if I’m going to meet him, actually.

                                                [I have to be at Tokyo Station by 3:00.]

[006-3]    Kyoko:                   See you, Moko-san, Amamiya-san.

                SOUND                  KACHAK

                Kyoko:                   You can’t say no to a job request from the boss, after all.

                                                Even if you are reluctant to do it.

[006-4]    Kyoko:                   Do your best.

                Kanae:                    . . .Well,

                                                I plan on doing a good job.

                                                [Even if I’m against it on principle.]

                Chiori:                    . . .

[006-5]    Kyoko:                   Okay.

                                                See you later!

                                                I don’t know what the boss is planning, but don’t give up!
                Kanae:                    . . .She says that. . .

                                                with a smile, like she’s not involved herself. . .

[006-6]    Kanae:                    Personally, I think she got the easiest job, but. . .

 

[007-1]    Kanae:                    the boss’s plans are more complex than they seem. . .

[007-3]    SOUND                  GRIN

                Lory:                       . . .Well, now. . .

[007-4]    Lory:                       I guess

                                                I should go home soon.

[007-5]    Lory:                       [Hum hum]

                SOUND                  BOUNCE BOUNCE

                Lory:                       I’ll just play a little more with Natsuko-chan!
                                                [Okay!]

                Caption:                 [Natsuko-chan.]

 

[008-2]    SOUND                  CHATTER CHATTER

[008-3]    SOUND                  CHATTER CHATTER

                                                CHATTER CHATTER

                Kyoko:                   . . .Ermmm. . .

 

[009-1]    Kyoko:                   I don’t think. . .

                                                Mr. Cain Heel is coming. . .

                SOUND                  STARE STARE

                                                CHATTER CHATTER

                Kyoko:                   There’s no way he could miss me with this flashy display.

                                                [Is this really the right exit, Boss?]

                                                I even wore my Love Me uniform, but there’s no point if he’s not here.

                Caption:                 [“Love Me”-colored boards]

                SOUND                  STARE STARE

                                                CHATTER CHATTER

[009-2]    SOUND                  TAP

[009-3]    Kyoko:                   !

                                                [Gasp]

                                                Is that him. . .!?

[009-4]    Kyoko:                   Welc. . .

                Cop:                        . . .Hey, you. . .who are you waiting for?

                                                [Having those kinds of decorations in a place like this is inexcusable!]

                                                Would you come with me for a moment?

 

[010-1]    SOUND                  SLAM

[010-2]    Kyoko:                   Ah. . .! I almost got caught. . .!!

                SOUND                  WHEEZE WHEEZE

                                                HUFF HUFF

                                                WHEEZE WHEEZE

                                                HUFF HUFF

                Cop:                        Ahh! We lost her!
                                                How fast was she!?

                                                She must be part of some organization!

                Caption:                 [He’s right, in some sense of the word.]

                Kyoko:                   I. . .I’m sorry!
[010-3]    Kyoko:                   C-Could you get us out of here. . .and fast?

                                                [Just for now!]

                SOUND                  NOD

                Man:                       Yes, ma’am.

                Caption:                 [This guy’s pretty suspicious, too.]

                                                [He is one of Lory’s men, after all.]

[010-4]    Kyoko:                   Jeez~~~!!

                                                Cain Heel-san wasn’t even there!

                SOUND                  OPEN

                                                BEEP BEEP

[010-5]    Kyoko:                   Boss!!

                Voice:                     Hm?

 

[011-1]    Lory:                       What?

[011-2]    Receptionist:         You have a call from Miss Mogami.

                Lory:                       Oh.

                                                Put her through.

                Receptionist:         Yes, sir.

                SOUND                  SS SS SS SS SS SS SS SS SS

                Caption:                 [Still playing with Natsuko-chan.]

                                                [In the pool in the gym for LME employees.]

[011-3]    SOUND                  BEEP

                Lory:                       Hey, Mogami-kun.

                                                What’s going on?

                Kyoko:                   Ah!

                                                Boss, I’m sorry to call you. . .

[011-4]    Kyoko:                   But I didn’t know what to do. . .

                Lory:                       Eh? What? Did something happen?

                Kyoko:                   I can’t find him. . .

                Lory:                       Huh?

[011-5]    Kyoko:                   I can’t find Cain Heel-san.

                                                I waited past the appointed time at Tokyo Station, but he wasn’t at the appointed

place.

                Lory:                       Tokyo Station?

 

[012-1]    Lory:                       Oh. . .

                                                Well, he wouldn’t be there.

[012-2]    Lory:                       The meeting place was changed.

                                                [I forgot to tell you.]

                Kyoko:                   . . .Hah!?
                                                [You. . .!?]

                Lory:                       That’s right, that’s right.

[012-3]    Lory:                       [Actually]

                                                The new meeting place is in front of Hachikô, the protector dog of Shibuya.*

                Kyoko:                   EHHHHHHH!!!?

*Translator’s Note: Hachikô is a statue of a dog outside Shibuya Station, commemorating the real dog of legend Hachikô who continued to wait every day for his master even after he died. Swarms of people go there to meet their friends and lovers every minute of the day.

 

[012-4]    Kyoko:                   Ha. . .!!

                                                [chikooo!?]

                                                . . .Wh. . .

                                                . . .Why. . .!?
                                                [would you. . .]

                                                A meeting place like that. . .

                Lory:                       [. . .Huh?]

                                                Because it’s Tokyo’s most popular meeting place.

                                                One should go there at least once if one lives in Tokyo.

[012-5]    Kyoko:                   . . .I. . .I see. . .

                                . . .When he says that,

                                                I get this mental image. . .

                Lory:                       [Will he come soon? Will he come soon?]

                Caption:                 [How unnatural. . .]

                Kyoko:                   At least once, he says. . .

 

[013-1]    Kyoko:                   Why at a time like this, today, when he’s supposed to meet a guest coming from

overseas!?

[Be more conscious of the time and person!]

And surely you’ve been there before, when you were young!

                                                [To Hachikô!!]

                Caption:                 [You were born and raised in Tokyo, Boss. . .]

                SOUND                  HAZY

                                                ITCH ITCH

                Kyoko:                   [Ahhh. . .]

                                                There are so many objections I want to make. . .

                                                But a boss’s words are absolute!! I must smile and nod. . .!!

                Caption:                 [Japanese Salaryman Kyoko]

                Kyoko:                   I. . .Is that so?

                                                [U. . .Uuuuu. . .]

[013-2]    Kyoko:                   . . .Th. . .then I’ll be heading over there now. . .

                Lory:                       Yes.

                                                I leave it to you.

                Kyoko:                   . . .But,

                                                [Um]

there’s something I’d like to ask you first. . .

                Lory:                       What is it?

[013-3]    Kyoko:                   What kind of person is Mr. Heel?

                                                Could you tell me some defining characteristics?

                SOUND                  SPLASH

[013-4]    Kyoko:                   So if there are several foreign people there, I can pick him out. . .

                Lory:                       Oh.

                                                There’s no need to worry about that.

                                                You’ll figure it out when you get there.

                SOUND                  DRIP DRIP

 

[014-1]    Lory:                       He has an aura of “completely alone” about him.

[014-2]    Kyoko:                   HAH?

[014-3]    Kyoko:                   Eh. . .?

                                                . . .Uh. . .

                                                Um. . .

                                                Boss. . .

                Lory:                       Oh,

                                                right, right.

[014-4]    Lory:                       He requires a certain amount of careful handling, and is very serious about

everything he does, so much that I’m quite moved.

So, whatever you do, don’t be late.

[014-5]    Lory:                       He’s more hot-blooded than he looks,

                                                and he might enthusiastically greet even a woman with his fists.

 

[015-1]    Kyoko:                   So what you’re saying is that he’s difficult, highly strung, short-tempered, and

violent!!!?!?

[Don’t try to sugar-coat it, please!!!]

                Lory:                       Don’t worry, don’t worry.

                                                I’ve changed the meeting time, of course.

[015-2]    Lory:                       To 4:00.

                SOUND                  FWIP

[015-3]    Caption:                 [15 minutes left.]

                Phone:                    3:45

[015-4]    Kyoko:                   NOOOOOOOOOOOOOOO!!

                                                [I don’t want to get beaten uuuuuuup!!]

 

[016-1]    Kanae:                    . . .You idiot.

[016-2]    Kanae:                    [Honestly]

                                                I told you.

                                                The job was “dangerous” and he was a friend of the boss.

[016-3]    Kanae:                    I told you he might actually be dangerous!
                Kyoko:                   . . .He used me as a punching bag three seconds after I got there. . .

                                                [I was thrown into the air 7½ times before I even got Hachikô in my sights. . .]

                                                [Uuuu]

                SOUND                  WHINE WHINE

[016-4]    Kyoko:                   It hurts. . .It hurts, Moko-san. . .

                SOUND                  SNIFF SNIFF

[016-5]    Kyoko:                   Make it better. . .

                Kanae:                    . . .Jeez. . .

                                                Can’t be avoided. . .

 

[017-1]    Kanae:                    [Come on]

                                                Pain, pain, go away. . .

                SOUND`                PET PET

                                                PAT

                Kyoko:                   . . .Ah. . .

[017-2]    Kyoko:                   [I. . .am. . .so. . .ha. . .ppy. . .]

                                                [Hauuu. . .]

                                                . . .Th. . .

[017-3]    Kyoko:                   That might be good, too~~~!!

                                                . . .Ahh. . .when I think about it that way, I feel like I wouldn’t care even if

Hachikô did a million backflips. . .

[That would be just plain amazing. . .]

                SOUND                  THUMP THUMP

                                                EXCITEMENT

 

[018-1]    Kyoko:                   I’m going!!

                                                [To the dog that’s more amazing all the time!]

                                                I’m over thirty minutes late, now! He’ll definitely be crazy angry, that Mr.

Heel!!

                                                All right!!

[018-2]    Kyoko:                   Come, now!!

[018-3]    Kyoko:                   Make me happy

                                                in three seconds!!

 

[019-3]    SOUND                  CHATTER CHATTER CHATTER CHATTER

[019-4]    Kyoko:                   . . .What. . .?Did he perhaps get tired of waiting and leave. . .?

                                                [I don’t know whether to be relieved or disappointed. . .]

                                                . . .He did sound like a rather impatient person.

[019-5]    Kyoko:                   Maybe he went to see the boss on his own. . .

                SOUND                  WANDER WANDER

 

[020-1]    SOUND                  LOOK

[020-2]    Kyoko:                   . . .Huh. . .?
[020-3]    SOUND                  CHATTER CHATTER

                                                WHISPER WHISPER

                                                CHATTER CHATTER

                                                WHISPER WHISPER

[020-4]    Girl:                         . . .It’s true. . .

                                                there are a lot of weirdos around here, but. . .

                SOUND                  WHISPER WHISPER

                                                WHISPER WHISPER

                                                WHISPER WHISPER

                                                WHISPER WHISPER

                Girl2:                       There’s definitely something wrong with that guy. . .

                Girl3:                       He’s not normal. . .it’s like. . .his aura is radiating out from him. . .

[020-5]    Kyoko:                   . . .

                SOUND                  GULP

                Kyoko:                   . . .C. . .

                Voice:                     That guy. . .

 

[021-1]    Kyoko:                   Could it be. . .?

                Voice:                     . . .said. . .

[021-2]    SOUND                  CRUSH

[021-3]    SOUND                  STOMP STOMP STOMP STOMP STOMP

[021-4]    SOUND                  GNAW GNAW GNAW

                Voice:                     he’s definitely

 

[022-1]    Voice:                     killed a person or two

 

[023-2]    Voice:                     in the past. . .

[023-3]    Kyoko:                   . . .!

                                                . . .!

                                                ~~~Ahhhh. . .

 

[024-1]    Kyoko:                   I wonder. . .

                                                if he’s. . .

                                                . . .the one. . .

                                                [. . .May. . .be. . .]

                                                Eh. . .

[024-2]    Kyoko:                   No, no, don’t give up, Kyoko.

                                                [Never give up!]

                SOUND                  FLOAT FLOAT

                                                WOBBLE WOBBLE

                Kyoko:                   If I just keep looking, I’ll find him.

                                                Some British-Japanese guy. . .

                                                [Yeah.]

[024-3]    Kyoko:                   Someone who’s not radiating his own aura. . .

[024-4]    Caption:                 [However, this person seem difficult, short-tempered, and violent. . .]

                Kyoko:                   [Wah! Wah! Sob sob! Sniff sniff!]

                                                . . .There’s no way there are two people around like that. . .!!

[024-5]    Kyoko:                   [Uuu. . .]

                                                It doesn’t look like. . .Hachikô will have the luxury of doing backflips. . .

                SOUND                  SNIFF

[024-6]    Kyoko:                   I’m sure I’ll be the one flying up towards the sky instead.

                                                . . .But. . .it can’t be helped. . .

 

[025-1]    Kyoko:                   I’m the one who was late. . .

                                                Even though it’s not my fault.

                                                But the boss’s crime is the subordinate’s crime. . .

                SOUND                  STAND

                Kyoko:                   The only thing to do is apologize. . .

[025-2]    Kyoko:                   as if my life depends on it!!

                                                All right. . .!!

                                                Muster up your courage. . .

[025-3]    Kyoko:                   and all your sincerity. . .

                                                No matter how violent he is,

[025-4]    Kyoko:                   look him in the eye, and apologize!!

                                                he’s not some beast who can’t be reasoned with!

                                                That’s right!

*Note: The colors are because there are two trains of thought. Her immediate thoughts, and her underlying thoughts. This is common, but hard to understand in a text translation. It’s easy to see from the visual, though.

[025-5]    Kyoko:                   Even if I can tell that under his clothes

                                                lies a very well-trained body,

 

[026-1]    Kyoko:                   and that he could take this crowd of people here

[026-2]    Kyoko:                   in a bunch

[026-3]    Kyoko:                   and crush them in one blow

                                                with those long arms and legs. . .

[026-4]    Kyoko:                   Even so. . .

 

[028-3]    Kyoko:                   . . .Eh. . .!?

[028-4]    Girl:                         Hey. . .!

[028-5]    Girl:                         Hey, you. . .!?
                SOUND                  WANDER

[028-6]    SOUND                  STAND

 

[030-1]    Kyoko:                   . . .!
                                                . . .Tsuruga. . .

                                                . . .-san. . .?

To Be Continued in Issue 6, February 20th!