Skip Beat Chapter 153
February 18, 2010
translation by unrelatedwaffle [at] gmail
Head to http://www.faceorama.com/pizza
for all your manga translation needs,
and to http://www.faceorama.com/bluelight for all your jpop
lyric translation needs!
Please do not use this translation without
permission. I have found my translations for other things posted on random
sites or used in unauthorized scanlations, and I put
a lot of effort into these as a volunteer because I love manga
lovers. Please enjoy them, that’s what they’re here
for, not for you to claim as your own.
unrelatedwaffle’s manga translation key:
Dialogue is listed by page
number-panel number [000-00]. The page corresponds to actual
page numbers and not file numbers when page numbers are available.
Line breaks indicate a new
speech bubble.
Text in italics indicates thoughts/internal monologue.
Text in italics after a speaker’s name also in italics and preceded by
tilde ~ are flashback/memory sequences (example: ~Tanaka: That was back in the day. . .)
Text in [square brackets]
indicates asides/handwritten text.
Sound effects are in ALL
CAPS.
[001-1] Caption: I’ll
give you this
if
you’ll just ignore me.
The Magnificent Show-Biz Challenge
Skip Beat!
Act 153 Violent
Nakamura Yoshiki Volume 24 On
Check
out the special volume “Fan Book ~Love Me~” too!
[002-1] Girl: .
. .Wha. . .
[002-2] Girl: What’s
wrong with that girl?!
She went over to that
guy, who looks like he’d be absolutely horrible even when
he was just in a bit of a bad mood. . .
SOUND CHATTER
CHATTER
SHOCK SHOCK
Girl: And. . .
[002-3] Girl: .
. .in that uniform, gaudy-colored enough to rub anyone
the wrong way. . .
[It’s like she’s
saying, “Please punch me!”]
Girl2: She
must have a death wish! Somebody, call the police!!
[003-3] Kyoko: . . .
. . .Tsuru. . .
[004-1] Kyoko: .
. .ga-san. . .
[004-2] Kyoko: .
. .It’s you, isn’t it. . .?
[004-4] SOUND WAVER
[005-1] Kyoko: . . .!
[005-2] Kyoko: . . .
. . .Tsuruga. . .-san.
. .?
[005-3] SOUND SKF
[005-4] Kyoko: . . .Is it. . .?
I
wonder. . .
[005-5] Kyoko: . . .Is it really.
. .?
[006-1] SOUND ERK
[006-2] Cain: . . .
[006-3] SOUND GNASH
[006-4] SOUND PATOOIE
[006-5] SOUND SHOCK
TP
[006-7] SOUND CRUSH
[007-1] SOUND LOO
OOOOM
[008-3] SOUND WOBBLE
[008-4] SOUND FWUMP
[009-3] SOUND WHFF
[009-5] Kyoko: . . .!
[010-1] SOUND RUSTLE
[010-2] SOUND FWA
[010-3] SOUND SNAP
[010-4] SOUND GLANCE
[010-5] Caption: [He
just stepped over her.]
SOUND WAVER
WAVER
People: [EEEEEK!]
SOUND SCATTER
SCATTER
[011-1] SOUND CHATTER
CHATTER CHATTER CHATTER
[011-2] SOUND CHATTER
CHATTER CHATTER CHATTER
Kyoko: . . .Ah. . .
[011-3] Kyoko: . . .Finally,
the feeling came back to my fingertips. . .
Caption: [She’s
just been sitting here for 15 minutes.]
[012-1] Kyoko: . . .I feel as if.
. .
SOUND THUMP
THUMP
[012-2] Kyoko: my heartbeat
SOUND THUMP
THUMP
Kyoko: and my breathing
[012-3] Kyoko: have just been revived. . .
[Gasp!]
Ah!
All right! Now I feel like maybe I can stand up. . .
Caption: She’s
like a newborn calf.
[012-4] Kyoko: —It was almost as
if
[012-5] Kyoko: for a moment
he went
right through me.
[013-1] Kyoko: And if
someone cut me
[013-2] Kyoko: I wouldn’t even
bleed.
[013-3] SOUND SQUEEZE
[013-4] Kyoko: . . .Something’s
wrong with me. . .
[014-1] Kyoko: I can’t believe
I
would mistake someone dangerous like that for Tsuruga-san.
. .
[014-2] Kyoko: . . .But. . .
I
saw him. . .
So
clearly I couldn’t be mistaken.
[014-3] Kyoko: Judging by the Tsuruga-san
Scale* I’ve formed in my head. . .
Caption: [*The
Tsuruga-san Scale refers to the detailed data Kyoko
used to make her
ultra-realistic Tsuruga Ren
doll. Also known as a mold.]
The head is
certainly the same,
and the
proportion of the head to the body,
and the
proportion of the upper to lower body,
and the
proportion from shoulder to elbow, and elbow to wrist,
and the
proportion of thigh to calf,
and even the
angle between the shoulder breadth and hips.
[014-4] Kyoko: And I could judge the form of his muscles
even through his clothes.
Caption: [Data
included muscular form.]
Kyoko: [The
biceps branchi muscle was. .
.]
[and
the pectoralis major and oblique and latissimus dorsi muscles were. . .]
. . .And using that information to infer the
bone structure. . .
Caption: [Data
included even bone structure, invisible to the naked eye]
Kyoko: [The
ground line from hip to skull was. . .]
[And the humerus's line from the shoulder and the scapula.
. .]
[014-5] Kyoko: . . .At any rate. .
.
. . .There’s no way. . .
that two people so alike could exist on this Earth,
[015-1] Kyoko: let alone two Japanese people. But. . .
SOUND SHUFFLE
SHUFFLE
Kyoko: . . .I’m glad. . .
[015-2] Kyoko: . . .it wasn’t
Tsuruga-san. . .
. . .I mean. . .Tsuruga-san
is scary when he’s really mad. . .
[So much you want to
cry and beg for forgiveness. . .but. . .]
[015-3] Kyoko: He was different. . .
He
wore his murderous intent as his armor and sword,
[015-4] Kyoko: without even the hint of a heart inside.
[016-1] Kyoko: He was completely different. . .
[017-1] Girl: She
sure has guts to walk around in that color uniform.
Anyone else would
keep that strictly indoors.
SOUND HEE
HEE
[017-2] Girl2: Right?
[The
poor thing]
If her social sense
is that bad, she must really be stu. . .
[017-3] Girl2: Huh. . .?
SOUND CHATTER CHATTER
CLICK CLICK CLICK
[017-4] Girl2: Where’d
that weird pink girl go?
[018-1] Kyoko: ~~~~~~~~~~~~~~!!
[Mfffryyy]
[018-2] SOUND WRITHE
WRITHE
Kyoko: Mnnfff
fffffrrry
Mmmnnfff
fffry!
[018-3] SOUND POP
Kyoko: . . .!
[018-4] Kyoko: .
. .sorry!
I’m sorry!
I’m sorry!
I’m sorry!
I’m sorry I talked to
you!
I’m sorry I messed up!
[019-1] Kyoko: I’m
sorry I mistook you for someone else~~~!!
Caption: [Pill bug]
Voice: . . .
. . .Mogami-san. . .
Kyoko: I’m
sorry I’m wearing this annoying uniform!
[019-2] Kyoko: I’m sorry the Love Me Section has such a stupid
name!
I’m
sorry I have such a weird boss, too!
Voice: Mogami-san,
calm down.
SOUND PAT
PAT
[019-3] Voice: You
don’t have to be so afraid.
SOUND PAT
PAT
[019-5] SOUND GLANCE
[020-1] Ren: . . .You
didn’t mess up
or
mistake me for someone else.
[020-3] Ren: . . .You
were right. . .
SOUND HEH
[021-2] Ren: Yep.
[021-3] Kyoko: Tsuru-
[Mmph!]
. . .!
Ren: Yes, yes. Sorry, but you’ll have to keep your
voice down.
I’m on a top secret
mission.
[022-1] SOUND FLOAT
FLOAT FLOAT
[022-2] SOUND FOOO
FWAAA
FWA FWA
[022-3] SOUND LOOK
[022-4] SOUND FWOOO
[022-5] Lory: . . .Are
you
some
kind of idiot?
Ren: . . .
Kyoko: . . .
[022-6] Lory: What are you doing
revealing your own identity?
This is top secret.
You’re Actor X, Cain Heel, who’s going to play BJ.
Ren: . . .I know, but. .
.
I was sure that Mogami-san would be able to keep the secret. . .
[023-1] Ren: And she got so
unexpectedly scared that I felt bad. . .
Lory: Hoh hoh?
You don’t say. . .
[023-2] Lory: He must have frightened her so much he got depressed and lost his
nerve.
[Can’t
say’s I blame him. That’s how men in love operate.]
. . .Besides,
[023-3] Lory: I didn’t plan for Ren to reveal himself,
but I did plan to explain everything to Mogami-kun
in the end.
I guess the result is the same either way. . .
[023-4] Lory: . . .
[023-5] Lory: . . .Mogami-kun.
[024-1] Kyoko: .
. .Yes, sir.
Lory: [Let’s see.
. .]
I suppose you’ve
heard just about everything from Ren, then?
[024-2] Kyoko: .
. .Ah. . .
Yes, mostly. . .
Lory: Hmm. .
.
[024-3] Lory: . . .Then,
I’m sorry to do this,
but. . .
[024-4] Lory: I wonder if
you
could do one more job for me. . .
Kyoko: Eh. . .?
[025-1] Lory: For this next acting
test,
Ren
must come out on his own.
If Ren was able to keep his identity a secret from you,
then
I'm not too worried about him being discovered by anyone else. . .
[025-2] Lory: However,
it
would put me at ease to have just one person by his side who knows his
circumstances.
[025-3] Lory: And since Yashiro will be
unable to be with Cain Heel. . .
Kyoko: That’s. . .true. . .
[025-4] SOUND GASP
Kyoko: Ah.
[025-5] Kyoko: I
know!
[025-6] Kyoko: You
want me to stand in for Yashiro-san, right!?
[Leave it to me! I
have prior experience. I, Mogami, will do the job
perfectly!!]
SOUND BOMF
Lory: No.
That’s not what I’m
asking.
[026-1] Kyoko: Eh?
[026-2] Lory: The “dangerous job”
SOUND SMILE
[026-3] Lory: has just begun
[026-4] Lory: as far as you’re concerned,
I want you
to
act
[026-5] Lory: as a protective charm to Ren.
Mogami-kun. . .
To Be Continued in Issue 7,
March 5th!